"وألبانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Albanie
        
    Seule l'Albanie ne reconnaît pas ces efforts de paix. UN وألبانيا وحدها هي التي لا تعترف بهذه الجهود السلمية.
    Il s'agit des pays suivants : Albanie, Estonie, Géorgie, Lettonie, République tchèque, Slovaquie et Slovénie. UN وهذه الدول اﻷعضاء الجديدة هي استونيا وألبانيا والجمهورية التشيكية وجورجيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا.
    L'Albanie fait partie de ces pays qui ont subi de lourdes pertes économiques et qui affrontent actuellement des difficultés économiques. UN وألبانيا هي من بين تلك البلدان التي لحقت بها خسائر اقتصادية كبيرة، وهي تواجه صعوبات اقتصادية.
    D'autres missions d'assistance électorale ont eu lieu en Albanie, en Ethiopie, au Mali et au Mozambique. UN وأوفدت بعثات أخرى لﻹشراف على الانتخابات التي أجريت في اثيوبيا وألبانيا ومالي وموزامبيق.
    Le Conseil a également entendu des déclarations faites par les représentants de la Norvège, de la Croatie, du Soudan, du Bangladesh, de l'Azerbaïdjan et de l'Albanie. UN واستمع المجلس أيضا الى بيان أدلى به ممثل كل من النرويج وكرواتيا والسودان وبنغلاديش وأذربيجان وألبانيا.
    Par la suite, Monaco et l'Albanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت موناكو وألبانيا الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    L'Albanie n'empêche pas l'ouverture des frontières et la libre circulation des personnes. UN وألبانيا ليست هي التي تحول دون الحدود مفتوحة والتدفق الحر للناس.
    La Roumanie et la Pologne, ainsi que l'Albanie et la Mongolie, bénéficient d'une assistance plus limitée. UN وتُقدم مساعدة محدودة بدرجة أكبر الى رومانيا وبولندا وألبانيا ومنغوليا.
    Il est annoncé que la Belgique, la Lettonie, la Nouvelle-Zélande et la Tunisie, ainsi que Monaco et l'Albanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأُعلن أن بلجيكا ولاتفيا ونيوزيلندا وتونس وكذلك موناكو وألبانيا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    L'Albanie craint, comme d'autres d'ailleurs, que cette situation n'incite les Serbes à commettre d'autres massacres dans l'ex-République de Yougoslavie. UN وألبانيا متخوفة، وهي ليس وحدها في ذلك، من أن يشجع ذلك صربيا على الشروع في مذبحة أخرى في يوغوسلافيا السابقة.
    :: Lancement à titre pilote de l'initiative d'apprentissage par l'action au Maroc, en Albanie et au Népal. UN :: تمت تجربة مبادرة التعلم عن طريق العمل في المغرب وألبانيا ونيبال.
    Les représentants de la Serbie et de l'Albanie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا صربيا وألبانيا ب\بيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de Chypre, du Japon, de la Serbie, de la Libye, de la République populaire démocratique de Corée et de l'Albanie exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلو قبرص واليابان وصربيا وجمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية وألبانيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République islamique d'Iran, de la Serbie, des Émirats arabes unis et de l'Albanie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وصربيا والإمارات العربية المتحدة وألبانيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Cameroun, Équateur, Norvège, Lesotho, Jamahiriya arabe libyenne, El Salvador, Albanie, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Maldives, Soudan et Mongolie. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الكاميرون وإكوادور والنرويج وليسوتو والجماهيرية العربية الليبية والسلفادور وألبانيا والمملكة العربية السعودية وأذربيجان وجزر ملديف والسودان ومنغوليا.
    L'Albanie se félicite de l'avis donné par la Cour et considère qu'il convient de prendre acte de cet avis et de le respecter. UN وألبانيا ترحب بهذا التفسير من المحكمة العالمية وإننا نؤمن بأن هذه الفتوى يجب الاعتراف بها واحترامها.
    Fonds d'affectation spéciale CE/Albanie pour la mise en œuvre du réseau électronique de l'Administration albanaise (phase 2) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية وألبانيا المخصص لتنفيذ شبكة الحكومة الإلكترونية، المرحلة الثانية
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, Australie, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Grèce et Nouvelle-Zélande. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأستراليا وألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا ونيوزيلندا واليونان.
    L'Albanie, l'Andorre, l'Estonie, l'Islande, la Lettonie, Malte et la Roumanie se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إستونيا وألبانيا وأندورا وأيسلندا، ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    L'Albanie a encouragé et appuyé les efforts visant à engager un dialogue entre Pristina et Belgrade sur les questions techniques d'intérêt commun. UN وألبانيا تشجع وتدعم الجهود الرامية إلى بدء حوار بين بريشتينا وبلغراد بشأن مسائل فنية مفيدة للطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus