"وأنا أتفهم" - Traduction Arabe en Français

    • Et je comprends
        
    • Et je comprend
        
    Et eventuellement que le temps arrive à un moment ou un autre pour chacun d'entre nous, Et je comprends et l'accepte. Open Subtitles وفي النهاية سيأتي دور كل شخص وأنا أتفهم ومتقبلة لذلك
    Je savais que tu le verrais comme ça, Et je comprends. Open Subtitles أعرف أنكِ سترين الأمر بهذه الطريقة وأنا أتفهم
    Normalement, je t'aurais déchiré en lambeaux, mais elle est énervée, Et je comprends. Open Subtitles و من الطبيعي، كنت سأمزقها إلى أشلاء لكنها غاضبة، وأنا أتفهم ذلك
    Ben, je sais que tu es fâché, Et je comprends totalement. Open Subtitles بين" أعلم أنّك منزعج" وأنا أتفهم لم أنت كذلك
    Je ne veux plus entendre ce que tu as à me dire à ce propos, à part si c'est "Je t'aime Et je comprend". Open Subtitles ولست مهتمة بسماع ما لديك لتخبرينني به, ماعدا إذا كان, "أحبك وأنا أتفهم"
    Et je comprends vraiment si tu ne peux pas venir à la fête de lancement du livre. Open Subtitles وأنا أتفهم حقاً ما إذا كنتِ قادرة على المجيء لحفل إطلاق الكتاب
    Et je comprends que c'est là qu'est le scoop, Open Subtitles وأنا أتفهم بأن هذا هو بيت القصيد,
    Je sais que tu es déterminé à partir Et je comprends, mais je ne peux te dire à quel point Sarah et moi t'aimons. Open Subtitles ياصديقى اعرف أنك قررت الإنتقال وأنا أتفهم ذلك ولكن لايمكنى إخبارك كفايه "كم نحبك أنا و"ساره
    J'aimerais souligner que, même s'il existe de réels sujets d'inquiétude − Et je comprends la force des sentiments dans de nombreux pays −, ces sujets d'inquiétude doivent nous pousser à agir et non à sombrer dans le pessimisme. UN وأود التشديد على أنه حينما توجد أسباب حقيقية تدعو إلى القلق - وأنا أتفهم قوة هذا الإحساس لدى العديد من البلدان - فإنها ينبغي أن تحثنا على العمل وألا تدفعنا إلى التشاؤم.
    Et je comprends si tu es en colère contre moi, Open Subtitles وأنا أتفهم إذا كنت غاضب مني
    Et je comprends. Open Subtitles وأنا أتفهم ذلك.
    Matty m'a dit ce qu'il s'est passé après la soirée, Et je comprends totalement. Open Subtitles ‏(ماتي) أخبرني عما حدث بعد حفلته وأنا أتفهم تماماً.
    Et je comprends ça. Open Subtitles وأنا أتفهم ذلك.
    Je sais, Jack est le père d'Ethan, et... je comprends. Open Subtitles اسمعي. أعلم أن (جاك) والد (إيثان)، وأنا أتفهم الأمر.
    Peut-être. Et je comprends. Open Subtitles ربما وأنا أتفهم الأمر
    Peut-être. Et je comprends. Open Subtitles ربما وأنا أتفهم الأمر
    Je sais que tu aimes Becky comme ta fille, et tu veux la protéger, Et je comprends par rapport à tout ce que tu as traversé. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ تحبين (بيكي) كأبنتكِ وتريدين بأن تحميها .وأنا أتفهم ذلك , بسبب كل شئ مررتِ به
    Je veux dire, cette photo, c'était horrible, Et je comprends que compter sur Matty pour me réconforter était une terrible décision, mais je ne t'ai pas trompé. Open Subtitles أعني الصورة، كانت فضيعة وأنا أتفهم أن قصدي (ماتي) من أجل الراحة كان إختيار سيء لكنني لم أكن أخونك
    Et je comprend ca. Vraiment. Open Subtitles وأنا أتفهم ذلك حقاً
    Et je comprend que toi et Ricky devrez vous partager la vie du bebe mais j'espere que tu comprends que je n'ai pas l'intention de te partager avec Ricky. Open Subtitles (وأنا أتفهم أنكِ و (ريكي ستتشاركان الطفل طوال حياته ؟ لكنني أتمنى أن تتفهمي
    Et je comprend... Open Subtitles ...وأنا أتفهم ..."روبن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus