"وأنا أقدر" - Traduction Arabe en Français

    • Et j'apprécie
        
    • me touche
        
    • J'apprécie votre
        
    • je vous suis très
        
    • j'apprécie que
        
    • j'apprécie beaucoup
        
    • j'ai apprécié
        
    C'était fondamentalement un organigramme Et j'apprécie bien évidemment le fait qu'il est mentionné, mais ce ne devrait pas être une raison pour poursuivre la discussion et perdre du temps sur ce rapport. UN كانت الورقة عبارة عن رسم هيكلي بصفة رئيسية، وأنا أقدر بالطبع أن تكون قد ذُكِرت، ولكن يجب ألاَّ تشكل في الواقع داعياً لخوض مناقشات إضافية وإضاعة للوقت في إطار هذا التقرير.
    Je sais que tu veux aider Et j'apprécie, mais je suis une loque. Open Subtitles اسمع،أنا أعلم أنك تحاول مساعدتي وأنا أقدر ذلك ولكن أنا محطم
    J'entends parfaitement chacun de vos scrupules Et j'apprécie votre position. Open Subtitles أسمع كل مخاوفك بشكل تام وواضح وأنا أقدر منصبك لذا لن نفعلها
    Ça me touche. Open Subtitles شكرا جزيلا وأنا أقدر ذلك
    je vous suis très reconnaissante de notre partenariat privilégié avec les pays membres et les pays observateurs de ce Comité exécutif, le système des Nations Unies, les organisations internationales et non gouvernementales. UN وأنا أقدر أعمق التقدير شراكتنا الممتازة مع الدول اﻷعضاء والمراقبة في هذه اللجنة التنفيذية، وفي منظومة اﻷمم المتحدة، وفي المنظمات الدولية وغير الحكومية.
    j'apprécie que tu essayes de la soigner mais pour le moment, est ce que tu peux me dire que le public est en sécurité? Open Subtitles الآن، وأنا أقدر أنك تحاول علاجها ولكن في هذه اللحظة،هل يمكنك ان تضمن لي أن العامة من الناس سوف يكونوا في آمان؟
    Et j'apprécie tout ce que vous avez fait. Open Subtitles بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به
    Papa, je sais que tu t'inquiètes pour moi depuis ma rupture, Et j'apprécie ça, mais je vais bien aller. Open Subtitles أعلم يا أبي أنك كنتَ قلقلاً علي منذ الأنفصال، وأنا أقدر هذا، لكنني سأكون على ما يرام.
    C'est une super unité, Et j'apprécie ce que vous faites, mais je suis venu à ce poste en uniforme, et c'est comme ça que j'en sortirai. Open Subtitles هذه وحدة جيدة وأنا أقدر ما تقوم به ولكني أتيت إلى هذه الوظيفة بالزي وهكذا سأخرج به
    Et j'apprécie cela. Mais je ne suis pas l'un d'entre eux. C'est tout. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر.
    Ce n'est pas ce que vous espériez Et j'apprécie cela. Open Subtitles لم يكن هذا ما توقعته وأنا أقدر هذا
    C'était génial, Et j'apprécie ton hospitalité, mais une semaine, ça suffit. Open Subtitles لقد كان عظيما. وأنا أقدر حسن ضيافتكم. ولكن ستعمل لمدة أسبوع لديها للقيام بذلك.
    Et je sais que ton instinct est de me protéger, Et j'apprécie ça, vraiment. Open Subtitles وأعرف أن دافعك هو حمايتي وأنا أقدر لك هذا
    Et j'apprécie ça, vraiment, et je sais que c'est injuste de te demander de faire ça, mais si tu n'aides pas Gabe... Open Subtitles وأنا أقدر هذا حقا وأعرف أنه ليس من العدل أن أطلب منك
    Et j'apprécie sa compagnie et sa conversation particulièrement maintenant que ta mère n'est plus. Open Subtitles وأنا أقدر صحبته و محادثته وخاصةً الآن ... بعد رحيل أمكِ.
    Oui. Je sais, Et j'apprécie. Open Subtitles أجل, أجل, كلاّ, أعلم وأنا أقدر لك ذلك , إنّه فقط
    Et j'apprécie que vous me receviez si vite. Open Subtitles وأنا أقدر لك رؤيتك لي في هذه المهلة القصيرة
    Tu es... une amie et ton honnêteté me touche. Open Subtitles ... أنتي صديقة حقيقية, وأنا أقدر أمانتك
    J'apprécie votre enthousiasme, mais je parle pour chaque parent de Banyon Canyon quand je dis que vous ne convenez pas. Open Subtitles أم، وأنا أقدر حماسكم، ولكن أعتقد أنني أتحدث باسم كل الأم في Banyon كانيون عندما أقول، أنت فقط لا تتلاءم بشكل جيد.
    je vous suis très reconnaissante de notre partenariat privilégié avec les pays membres et les pays observateurs de ce Comité exécutif, le système des Nations Unies, les organisations internationales et non gouvernementales. UN وأنا أقدر أعمق التقدير شراكتنا الممتازة مع الدول اﻷعضاء والمراقبة في هذه اللجنة التنفيذية، وفي منظومة اﻷمم المتحدة، وفي المنظمات الدولية وغير الحكومية.
    Vous savez, j'apprécie que vous soyez venus. Open Subtitles مهلا، كما تعلمون، وأنا أقدر يا رفاق قدومكم ولكن في الحقيقة لايمكنك البقاء.
    Tu as vraiment fait du bon boulot, aujourd'hui, Et j'apprécie beaucoup. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد اليوم وأنا أقدر ذلك
    j'ai apprécié nos échanges profonds, féconds et riches d'informations et de sens, et je remercie chacun pour la part qu'il y a prise. UN وأنا أقدر جودة وعمق وثراء التبادلات التي جرت والتي كانت غنية بالأفكار والمعاني وأشكر كل من ساهم فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus