| Et dans six minutes, je vais marcher jusqu'à ce café et je vais raconter mon histoire. | Open Subtitles | وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي |
| Ne t'inquiète pas, mon ami, ne bouge pas, et je vais te chercher de l'aide. | Open Subtitles | لا تقلق، فلة، مجرد الجلوس ضيق، وأنا ستعمل تحصل على بعض المساعدة. |
| et je vais avoir besoin que tu le sois encore plus. | Open Subtitles | وأنا ستعمل بحاجة لكم للحصول على نحو أسرع كثيرا. |
| Donc Bon-Bon et moi allons préparer un plan B. | Open Subtitles | ذلك البون بون هنا وأنا ستعمل الذهاب سلق خطة بديلة |
| Maman et moi allons trouver un moyen de retourner à la Cité d'Argent. | Open Subtitles | أمي وأنا ستعمل ايجاد وسيلة للحصول على العودة إلى مدينة الفضة. |
| Si on en a plus, je vais l'utiliser pour acheter des dictionnaires de langue des signes et des cartes. | Open Subtitles | إذا كان لدينا أي إضافية، وأنا ستعمل استخدامه لشراء لغة الإشارة القواميس والبطاقات التعليمية. |
| Celle que je vais écrire demain soir après sa soirée de lancement de la campagne. | Open Subtitles | واحدة وأنا ستعمل الكتابة مساء غد بعد حزبه حملة انطلاق المباراة. |
| C'est vrai, et je vais m'assurer que ça continue ainsi. | Open Subtitles | هذا هو الحق، وأنا ستعمل تبقى على هذا النحو. |
| - Lissa, je vais aller faire tes bagages. Tu peux pas rester ici. | Open Subtitles | موافق، وانت تعرف ما، وأنا ستعمل ذهاب بدء التعبئة. |
| et je vais pas vous mentir, Papa Noël a un peu forcé hier soir. | Open Subtitles | وأنا ستعمل نكون صادقين ، سانتا لم يملك الزوجان الليلة الماضية. |
| Pendant que tu fais tout ça, je me masturbe et je vais dormir. | Open Subtitles | أقول لكم ما، أنا ستعمل تمكنك من القيام بكل ذلك، وأنا ستعمل الذهاب الاستمناء في الحمام والذهاب إلى النوم. |
| Il va appeler les vrais flics et je vais avoir des problèmes. | Open Subtitles | وهو ستعمل استدعاء رجال شرطة حقيقية وأنا ستعمل يكون في الكثير من المتاعب. |
| Je vais t'apprendre à peindre avec les mains, et je vais te montrer toutes les bonnes cachettes pour éviter grand-père et grand-mère. | Open Subtitles | أنا ذاهب ليعلمك كيفية الطلاء الاصبع، وأنا ستعمل تظهر لك جميع الأماكن الجيدة لإخفاء من الجد والجدة. |
| Je vais me lever et je vais partir. | Open Subtitles | أنا ستعمل الحصول على ما يصل وأنا ستعمل سيرا على الأقدام. |
| et je vais les garder sûr, quoi qu'il prenne. | Open Subtitles | وأنا ستعمل الاحتفاظ بها آمنة، مهما كلف الأمر. |
| Tu vas prendre le remède, Elena, et je vais le prendre avec toi. | Open Subtitles | أنت سيأخذ علاج، إيلينا. وأنا ستعمل تأخذ معك. |
| Mr.Blokov et moi allons a voir une petite conversation. | Open Subtitles | السيد بلوكوف وأنا ستعمل ديك القليل من الدردشة. |
| Ecoute Barry, Cisco et moi allons travailler avec Joe et la police et trouver un moyen de l'attraper. | Open Subtitles | نظرة، باري، وسيسكو، وأنا ستعمل مع جو والشرطة وتبتكر وسيلة لنزلة برد. |
| Elle a un rendez-vous médical cet après-midi, donc je vais l'y conduire. | Open Subtitles | لديها طبيب التعيين بعد ظهر هذا اليوم، حتى وأنا ستعمل تدفع لها. |
| Et je savais que je vais aller contre leur plus grand coup de poing, | Open Subtitles | وكنت أعرف وأنا ستعمل تذهب ضد أكبر لكمة، و |