"وأنا ستعمل" - Traduction Arabe en Français

    • et je vais
        
    • et moi allons
        
    • je vais l'
        
    • que je vais
        
    • je vais m'
        
    • je vais aller
        
    Et dans six minutes, je vais marcher jusqu'à ce café et je vais raconter mon histoire. Open Subtitles وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي
    Ne t'inquiète pas, mon ami, ne bouge pas, et je vais te chercher de l'aide. Open Subtitles لا تقلق، فلة، مجرد الجلوس ضيق، وأنا ستعمل تحصل على بعض المساعدة.
    et je vais avoir besoin que tu le sois encore plus. Open Subtitles وأنا ستعمل بحاجة لكم للحصول على نحو أسرع كثيرا.
    Donc Bon-Bon et moi allons préparer un plan B. Open Subtitles ذلك البون بون هنا وأنا ستعمل الذهاب سلق خطة بديلة
    Maman et moi allons trouver un moyen de retourner à la Cité d'Argent. Open Subtitles أمي وأنا ستعمل ايجاد وسيلة للحصول على العودة إلى مدينة الفضة.
    Si on en a plus, je vais l'utiliser pour acheter des dictionnaires de langue des signes et des cartes. Open Subtitles إذا كان لدينا أي إضافية، وأنا ستعمل استخدامه لشراء لغة الإشارة القواميس والبطاقات التعليمية.
    Celle que je vais écrire demain soir après sa soirée de lancement de la campagne. Open Subtitles واحدة وأنا ستعمل الكتابة مساء غد بعد حزبه حملة انطلاق المباراة.
    C'est vrai, et je vais m'assurer que ça continue ainsi. Open Subtitles هذا هو الحق، وأنا ستعمل تبقى على هذا النحو.
    - Lissa, je vais aller faire tes bagages. Tu peux pas rester ici. Open Subtitles موافق، وانت تعرف ما، وأنا ستعمل ذهاب بدء التعبئة.
    et je vais pas vous mentir, Papa Noël a un peu forcé hier soir. Open Subtitles وأنا ستعمل نكون صادقين ، سانتا لم يملك الزوجان الليلة الماضية.
    Pendant que tu fais tout ça, je me masturbe et je vais dormir. Open Subtitles أقول لكم ما، أنا ستعمل تمكنك من القيام بكل ذلك، وأنا ستعمل الذهاب الاستمناء في الحمام والذهاب إلى النوم.
    Il va appeler les vrais flics et je vais avoir des problèmes. Open Subtitles وهو ستعمل استدعاء رجال شرطة حقيقية وأنا ستعمل يكون في الكثير من المتاعب.
    Je vais t'apprendre à peindre avec les mains, et je vais te montrer toutes les bonnes cachettes pour éviter grand-père et grand-mère. Open Subtitles أنا ذاهب ليعلمك كيفية الطلاء الاصبع، وأنا ستعمل تظهر لك جميع الأماكن الجيدة لإخفاء من الجد والجدة.
    Je vais me lever et je vais partir. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على ما يصل وأنا ستعمل سيرا على الأقدام.
    et je vais les garder sûr, quoi qu'il prenne. Open Subtitles وأنا ستعمل الاحتفاظ بها آمنة، مهما كلف الأمر.
    Tu vas prendre le remède, Elena, et je vais le prendre avec toi. Open Subtitles أنت سيأخذ علاج، إيلينا. وأنا ستعمل تأخذ معك.
    Mr.Blokov et moi allons a voir une petite conversation. Open Subtitles السيد بلوكوف وأنا ستعمل ديك القليل من الدردشة.
    Ecoute Barry, Cisco et moi allons travailler avec Joe et la police et trouver un moyen de l'attraper. Open Subtitles نظرة، باري، وسيسكو، وأنا ستعمل مع جو والشرطة وتبتكر وسيلة لنزلة برد.
    Elle a un rendez-vous médical cet après-midi, donc je vais l'y conduire. Open Subtitles لديها طبيب التعيين بعد ظهر هذا اليوم، حتى وأنا ستعمل تدفع لها.
    Et je savais que je vais aller contre leur plus grand coup de poing, Open Subtitles وكنت أعرف وأنا ستعمل تذهب ضد أكبر لكمة، و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus