"وأنا لدينا" - Traduction Arabe en Français

    • et moi avons
        
    • et moi on a
        
    • et moi-même avons
        
    • moi avons un
        
    • moi avons une
        
    Je pense que vous et moi avons quelques points communs. Open Subtitles أعتقد أنك وأنا لدينا القليل من الأشياء المشتركة
    Écoute, je sais que toi et moi avons eu quelques différents, Open Subtitles أنظر، أعلم بأنه أنت وأنا لدينا الكثير ممانختلف فيه
    Susie, ta mère et moi avons de très mauvaises nouvelles. Open Subtitles سوزي، أمّك وأنا لدينا بعض الأخبار المحبطة جدا
    Je commence à penser que la Force et moi avons des priorités différentes. Open Subtitles بدأت أعتقد أن القوة وأنا لدينا أولويات مختلفة.
    Mon partenaire et moi, on a de grands projets, et n'importe quel investisseur verra son argent doublé. Open Subtitles شريكي وأنا, لدينا خطط كبيرة ل هذا المكان , و أنا أعلم أن أي شخص أن تستثمر معنا
    Le Sénateur Gibson et moi-même avons nos différents politiques, mais nous somme unis, Démocrate comme Républicains, dans notre engagement pour assurer que même le président des États-Unis se conforme à la loi. Open Subtitles السيناتور غيبسون وأنا لدينا خلافاتنا السياسية لكننا متحدون الديمقراطيين والجمهوريين على حد سواء في التزامنا للضمان
    Marcus le Suricate, parce que, tu sais, vous et moi avons des morphologies remarquablement identiques. Open Subtitles أنتي وأنا لدينا بشكل ملحوظ أشكال جسم متماثلة حسناً.
    Disons que Merrill et moi avons une relation privilégiée. Open Subtitles .. لنفترض فقط أن ماريلانش وأنا لدينا لدينا علاقة جيدة
    Andrew et moi avons d'importantes affaires à régler. Open Subtitles آندرو وأنا لدينا بعض الأشياء الهامة لكي نقصدها
    Amenez-le à l'hopital. Michael et moi avons des choses à nous dire, n'est-ce pas ? Open Subtitles مايكل وأنا لدينا بعض اللحاق بالركب لنفعله اليس كذلك؟
    Parce que vous et moi avons tant en commun. Open Subtitles لإنه أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المُشتركة
    Je viens de comprendre ce que Rita et moi avons en commun. Open Subtitles أنا أدركت فقط أن ريتا وأنا لدينا اشياء مشتركة كثيره
    Toi et moi avons beaucoup en commun. Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير
    Toi et moi avons beaucoup de choses en commun. Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الصفات المشتركة بالطبع، نحن كذلك
    Mon frère et moi avons nos différents, mais jamais je ne l'attaquerais. Open Subtitles , اخي وأنا لدينا أختلافاتنا لكنني ابدا لن أهاجمه
    Je pense que Claire et moi avons fait les bons choix au sujet de ces choses-là. Open Subtitles أظن أن كلير وأنا لدينا أشياء تحت السيطرة جيداً.
    Bon, écoute, toi et Henry et moi avons le reste de nos vies pour fêter ça. Open Subtitles حسناً، اسمعي، أنتِ وهنري وأنا لدينا بقية حياتنا للاحتفال
    Ton père et moi avons ce problème. Nous avons un ennemi dont on ne sait strictement rien. Open Subtitles أباكِ وأنا لدينا هذه المشكلة لدينا عدو الذي لا نعرف عنه شيئاً
    Le seigneur du Feu et moi avons un plan pour asseoir notre règne et anéantir nos ennemis. Open Subtitles سيد النار وأنا لدينا خطة تأكيد سلطتنا وسقوط أعداؤنا.
    - Oh, non. Madame et moi on a des trucs plus importants à faire. Open Subtitles السيدة وأنا لدينا أمور أكثر أهميّة للقيام بها.
    M. Tusk et moi-même avons beaucoup de ressources. Open Subtitles السيد "تسك" وأنا لدينا لكثير من الموارد تحت تصرفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus