| Elle a deux ans de plus que moi, et tu as dit que vous ne faisiez plus l'amour. | Open Subtitles | إنها أكبر مني بعامين وأنت قلت أنكم لن تمارسون الجنس أبداً |
| Mec, j'ai dit que j'étais désolé et tu as dit que tu ne le ferais pas! | Open Subtitles | لقد قلت أنني آسف وأنت قلت بأنك لن تقوم بذلك |
| et tu as dit que tu étais plus heureux quand j'étais là alors j'ai posé des congés. | Open Subtitles | وأنت قلت تكون أسعد عندما أكون هنا, لذا كان عندي بعض الوقت |
| Votre frère a un trauma splenique, qu'on n'a pas cherché car cela arrive quand l'abdomen frappe le volant, et vous avez dit qu'il était du côté passager. | Open Subtitles | أخوك لديه تهتك في الطحال وهذا ما لم نبحث عنه لأنه يحدث عادة بسبب الاصطدام بعجلة القيادة وأنت قلت أنه كان الراكب |
| Nous parlions de votre père, et vous avez dit qu'il est né à New Hope en Pennsylvanie. | Open Subtitles | نحن كنّا نتحدّث عن أبّيك، وأنت قلت بأنّه كان ولد في الأمل الجديد، بينسلفانيا. |
| Il n'a toujours pas d'alibi. Et vous disiez qu'il frappait Kay. | Open Subtitles | إنه ما زال لا يملك دليل غياب وأنت قلت أنه ضرب كاى |
| Jeudi dernier, Carly et Sue ont pris les piles de ta télécommande pour les mettre dans leur karaoké, et t'as dit, je cite : | Open Subtitles | الخميس الماضي سو وكارلي اخرجوا البطارية من ريموتك ووضعوها في الة الكاريوكي وأنت قلت : |
| et tu as dit non? | Open Subtitles | عندما أوافقَ على الأنفصال عنها وأنت قلت لا ؟ |
| et tu as dit vouloir que notre relation soit différente de toutes celles que tu as déjà eues. | Open Subtitles | وأنت قلت أنك تريدين علاقتنا أن تكون مختلفة عن أي علاقات أخرى |
| et tu as dit... si tu as fait l'impardonnable, tu dois te pardonner. | Open Subtitles | وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك |
| et tu as dit qu'Ari aime chez Nancy, d'accord ? | Open Subtitles | وأنت قلت أنّ (آري) يحب حانة (نانسي)، إتفقنا؟ |
| Le vol spatial commercial sera bientôt possible, et tu as dit que tu voulais que ce soit spécial. | Open Subtitles | المسافرين على رحلات الفضاء التجارية فقط بعد بضعة سنوات من الآن! وأنت قلت أنك تريدين زواجا مميزاً |
| Ces mecs me faisaient passer un sale moment à propos de mon uniforme de l'équipe d'entrain et tu as dit : | Open Subtitles | أولئك الأشخاص كانوا يضايقونني بخصوص زيّ "فرقة النشاط" ، وأنت قلت *فرقة تقوم بتحفيز ومساعدة الطلاب* |
| La nuit où il est mort, j'ai dit que sa mort n'était pas un accident et tu as dit "Je sais". | Open Subtitles | بالليله التي مات فيها لقد قلت بأنه موته لم يكن حادثاً "وأنت قلت "أعلم |
| Si je l'ai dit, et vous avez dit, "c'est débile", et vous avez dit, euh "les études montrent..." | Open Subtitles | لقد حقا قلت ذلك وأنت قلت " هذا غبي وقلت أنت إيه "، تقول الدراسة |
| Je me suis assis avec vous toute la nuit et je vous ai demandé si vous jamais regretté avoir des enfants dans cette guerre malheureuse , et vous avez dit , " Non, parce qu'ils | Open Subtitles | جلست معك طول الليل ..وسألتك اذا كنت آسفآ لامتلاكك لأطفال في هذه الحرب البائسة وأنت قلت " لا، لأنهم |
| et vous avez dit que Coga était la cible et qu'il était tiré d'affaire. | Open Subtitles | وأنت قلت أنّ (كوغا)، كان الطريدة و أنّه أرسل إلى المنزل سالماً |
| Et vous disiez que vous tiendriez le coup. | Open Subtitles | وأنت قلت أنك بإمكانك أن تتماسك |
| t'as dit qu'elle bossait bien, et là, t'es odieux avec elle. | Open Subtitles | وأنت قلت أنها كانت تقوم بعمل جيد والآن، أنت تمارس ألعاباً وضيعة معها |
| Vous m'avez menti ! J'ai deviné pour le piano, et vous m'avez dit... | Open Subtitles | لقد كذبت علي لقد خمنت أنه البيانو , وأنت قلت.. |