"وأنت قلت" - Traduction Arabe en Français

    • et tu as dit
        
    • et vous avez dit
        
    • Et vous disiez
        
    • t'as dit
        
    • et vous m'avez dit
        
    Elle a deux ans de plus que moi, et tu as dit que vous ne faisiez plus l'amour. Open Subtitles إنها أكبر مني بعامين وأنت قلت أنكم لن تمارسون الجنس أبداً
    Mec, j'ai dit que j'étais désolé et tu as dit que tu ne le ferais pas! Open Subtitles لقد قلت أنني آسف وأنت قلت بأنك لن تقوم بذلك
    et tu as dit que tu étais plus heureux quand j'étais là alors j'ai posé des congés. Open Subtitles وأنت قلت تكون أسعد عندما أكون هنا, لذا كان عندي بعض الوقت
    Votre frère a un trauma splenique, qu'on n'a pas cherché car cela arrive quand l'abdomen frappe le volant, et vous avez dit qu'il était du côté passager. Open Subtitles أخوك لديه تهتك في الطحال وهذا ما لم نبحث عنه لأنه يحدث عادة بسبب الاصطدام بعجلة القيادة وأنت قلت أنه كان الراكب
    Nous parlions de votre père, et vous avez dit qu'il est né à New Hope en Pennsylvanie. Open Subtitles نحن كنّا نتحدّث عن أبّيك، وأنت قلت بأنّه كان ولد في الأمل الجديد، بينسلفانيا.
    Il n'a toujours pas d'alibi. Et vous disiez qu'il frappait Kay. Open Subtitles إنه ما زال لا يملك دليل غياب وأنت قلت أنه ضرب كاى
    Jeudi dernier, Carly et Sue ont pris les piles de ta télécommande pour les mettre dans leur karaoké, et t'as dit, je cite : Open Subtitles الخميس الماضي سو وكارلي اخرجوا البطارية من ريموتك ووضعوها في الة الكاريوكي وأنت قلت :
    et tu as dit non? Open Subtitles عندما أوافقَ على الأنفصال عنها وأنت قلت لا ؟
    et tu as dit vouloir que notre relation soit différente de toutes celles que tu as déjà eues. Open Subtitles وأنت قلت أنك تريدين علاقتنا أن تكون مختلفة عن أي علاقات أخرى
    et tu as dit... si tu as fait l'impardonnable, tu dois te pardonner. Open Subtitles وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر يجب ان تسامحي نفسك
    et tu as dit qu'Ari aime chez Nancy, d'accord ? Open Subtitles وأنت قلت أنّ (آري) يحب حانة (نانسي)، إتفقنا؟
    Le vol spatial commercial sera bientôt possible, et tu as dit que tu voulais que ce soit spécial. Open Subtitles المسافرين على رحلات الفضاء التجارية فقط بعد بضعة سنوات من الآن! وأنت قلت أنك تريدين زواجا مميزاً
    Ces mecs me faisaient passer un sale moment à propos de mon uniforme de l'équipe d'entrain et tu as dit : Open Subtitles أولئك الأشخاص كانوا يضايقونني بخصوص زيّ "فرقة النشاط" ، وأنت قلت *فرقة تقوم بتحفيز ومساعدة الطلاب*
    La nuit où il est mort, j'ai dit que sa mort n'était pas un accident et tu as dit "Je sais". Open Subtitles بالليله التي مات فيها لقد قلت بأنه موته لم يكن حادثاً "وأنت قلت "أعلم
    Si je l'ai dit, et vous avez dit, "c'est débile", et vous avez dit, euh "les études montrent..." Open Subtitles لقد حقا قلت ذلك وأنت قلت " هذا غبي وقلت أنت إيه "، تقول الدراسة
    Je me suis assis avec vous toute la nuit et je vous ai demandé si vous jamais regretté avoir des enfants dans cette guerre malheureuse , et vous avez dit , " Non, parce qu'ils Open Subtitles جلست معك طول الليل ..وسألتك اذا كنت آسفآ لامتلاكك لأطفال في هذه الحرب البائسة وأنت قلت " لا، لأنهم
    et vous avez dit que Coga était la cible et qu'il était tiré d'affaire. Open Subtitles وأنت قلت أنّ (كوغا)، كان الطريدة و أنّه أرسل إلى المنزل سالماً
    Et vous disiez que vous tiendriez le coup. Open Subtitles وأنت قلت أنك بإمكانك أن تتماسك
    t'as dit qu'elle bossait bien, et là, t'es odieux avec elle. Open Subtitles وأنت قلت أنها كانت تقوم بعمل جيد والآن، أنت تمارس ألعاباً وضيعة معها
    Vous m'avez menti ! J'ai deviné pour le piano, et vous m'avez dit... Open Subtitles لقد كذبت علي لقد خمنت أنه البيانو , وأنت قلت..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus