Et tu ne peux pas engager quelqu'un qui s'appelle Jonah. | Open Subtitles | وأنت لا تَستطيعُ توظيف أي أحد اسمه جوناه |
J'ai déjà vu beaucoup de gens mourir. Tu sais, et... Tu ne t'y habitues jamais, mais tu apprends à vivre avec. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الناس وهم يموتون وأنت لا تعتاد عليه مطلقًا ولكن تتعلم أن تتماشى معه |
Je ne savais pas que parce que j'ai un travail et pas toi, que tu ne voulais pas m'écouter. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن لأني أعمل وأنت لا تعمل فإنك لن تستمع لي |
Et tu ne pourras pas s'il conserve ses forces et pas toi. | Open Subtitles | ولا يمكنك فعل ذلك إن حافظ هو على قوته وأنت لا |
Vous ne saurez jamais que l'un d'entre vous va bientôt s'envoler très très loin pour une école d'art dans le Vermont. | Open Subtitles | وأنت لا تعلم أن واحدا منكم على وشك أن يطير بعيدا بعيدا لمدرسة الفنون في ولاية فيرمونت. |
Je pose les questions, Tu n'interviens pas, et je conduis. | Open Subtitles | أنا أسأل الأسئلة، وأنت لا تتدخّل وأنا سأقود |
Vous n'êtes pas du genre sentimental, mais vous m'écoutez. | Open Subtitles | وأنت لا تبدو أكثر رجل عاطفية لكنك لا تزال تسمعني |
Car lorsqu'elle survient, une vie normale s'offre à toi, Et tu ne veux pas la perdre, encore une fois. | Open Subtitles | لأن هذه اللحظة لديك ستجعلك تحظى بحياة طبيعية. وأنت لا تريد خسارة هذا مرة أخرى. |
Si tu aides Gannon, il sera le héros Et tu ne seras plus rien. | Open Subtitles | لكك تُريدُ انَ تساعدُه لذا سيَكُونُ هو البطلُ وأنت لا شيءَ؟ |
Et tu ne t'es pas demandé comment il pourrait comprendre ça ? | Open Subtitles | وأنت لا يمكنك أنت تعتبر كيف يمكن تفسير ذلك؟ |
Mais tout ce que tu as appris, c'est comment la contrôler. Et tu ne peux pas. | Open Subtitles | لكن كلّ ما عُلّمتَ هو كيف تسيطر على الوضع وأنت لا تستطيع |
Salut. Je voulais que tu vois qu'on mange des glaces et pas toi car tu es puni. | Open Subtitles | أردتك فقط أن ترى أننا كلنا نأكل الآيس كريم وأنت لا |
Tu as oublié la partie où Tommy est en prison et pas toi. | Open Subtitles | لقد نسيت الجزء عندما يكون تومى فى السجن وأنت لا |
En parlant de justice, c'est pas juste que maman m'en donne et pas toi. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن العدل، هذا لا يبدو عدل فأمِّي تعطينى وأنت لا. |
Donc votre colocataire se fait tuer et Vous ne vous rappelez de rien ? | Open Subtitles | إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟ |
Et Vous ne pourriez pas être plus ravie. Clark ne vous manquera pas du tout. | Open Subtitles | وأنت لا يمكن أن تكوني أكثر إبتهاجا لن تشتاقي أبدا إلى كلارك |
Dans ce cas il demande officiellement son avocat, et Vous ne pouvez pas lui parler. | Open Subtitles | في هذه الحالة يَسْألُ عن رسمياً محاميه، وأنت لا تَستطيعُ الكَلام معه. |
Deux fois que je t'empêche d'agir, et Tu n'es pas du genre à laisser faire ça. | Open Subtitles | لقد إعترضتُ طريقكَ مرتين الآن وأنت لا تبدو كشخص قد يسمح بحدوث ذلك |
Vous aurez besoin de preuves indéniables et Vous n'en avez pas. | Open Subtitles | من صحافي مثير للشبهة ،ستحتاجين دليلاً مضاداً للرصاص وأنت لا تملكينه |
Et Tu n'as pas les clefs de la maison ? | Open Subtitles | وأنت لا تملك مفاتيح البيت؟ لا، فقط السقيفة |
Mais si elle m'emmène et que tu ne peux pas nous retrouver ? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو اخذتني، وأنت لا تستطيع ان تجدنا |
Ou tu as été si longtemps en colère contre lui, que tu ne sais plus comment t'arrêter ? | Open Subtitles | أو أنك كنت غاضبًا عليه لفترة طويلة وأنت لا تعلم كيف تتوقف عن ذلك؟ |