"وأنت هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Tu es là
        
    • Vous êtes là
        
    • Vous êtes ici
        
    • T'es là
        
    • tu es ici
        
    • êtes-vous ici
        
    • êtes-vous là
        
    • es-tu là
        
    Oui, bien sûr. Tu es là pour détruire ce vieil immeuble. Open Subtitles صحيح ، هذا مبناً جميل ، وأنت هنا لهدمه
    Et Tu es là avec le cash pour tout arranger ? Open Subtitles وأنت هنا مع النقدية لجعل الأمور على حق؟
    Vous êtes un créateur magnifique Vous êtes là par votre propre choix délibéré d'être. Open Subtitles أنت الصانع الرائع وأنت هنا بقوة إرادتك وخيارك أن تكون هنا
    Vous êtes ici, accusé de complicité pour son meurtre. Open Subtitles وأنت هنا بسبب إدانتك لمساعدة تسهيل جريمة قتله
    Et T'es là, en train de roupiller, d'écouter du jazz et de picoler. Open Subtitles وأنت هنا تارك الأرض، وتشغل موسيقى الجاز، وعلب البيرة في كل مكان.
    tu es ici parce que tu en sais trop, et tu dois être baby-sitter jusqu'à ce que ce soit fini. Open Subtitles وأنت هنا لأنك تعرفين الكثير ويجب رعايتك عندما انتهاء العمل
    Depuis combien de temps êtes-vous ici ? Open Subtitles منذ متى وأنت هنا في الجامعة؟
    Je souffre quand Tu es là, et je souffre quand tu n'es pas là. Open Subtitles ألمي وأنت هنا وألمي عندما تغادري
    Eh bien, je suis de retour et Tu es là. C'est tout ce qui compte. Open Subtitles حسنا، لقد عدت، وأنت هنا ذلك ما يهم الآن
    Tu es là pour les vacances au moins. Tu restes pour Noël... Open Subtitles وأنت هنا في أيام العطلة أيضاً ... لذا ستبقى حتى عيد الكريسماس
    C'était il y a bien longtemps et Tu es là, maintenant. Open Subtitles ، الآن، ذلك كَانَ منذ زمن طويل، وأنت هنا الآن...
    Je ne peux pas me concentrer quand Tu es là. Open Subtitles لا أستطيع التركيز وأنت هنا
    Et regarde-toi. Tu es là ! Open Subtitles وانظرى الى نفسك وأنت هنا
    Il y a une guerre sanglante dans les rues... et Vous êtes là à vous soucier de votre pauvre vieux père. Open Subtitles أعني، ثمة حرب لعينةفيالشوارع.. وأنت هنا قلق على والدك المسكين
    Oui, mais je ne le suis pas quand Vous êtes là. Open Subtitles نعم,ولكن لا أستطيع أن أشعر بالحزن وأنت هنا.
    Plus maintenant, Vous êtes là. Open Subtitles لَيسَ وأنت هنا الآن
    - Et laissez-moi deviner, Vous êtes ici pour me demander des astuces en sécurité informatique. Open Subtitles دعني أخمن، وأنت هنا لتطلب مني معلومات لتأمين الكمبيوتر
    Ton père a remorqué sa voiture, et ton père pense que son père a dit un truc raciste, et Vous êtes ici avec moi. Open Subtitles بأن اباكِ سحب سيارتهُ ووالدكَ يظن أن الأمر عنصري وأنت هنا معي
    Les blancs de ton âge font déjà des sculptures, et toi T'es là, à essayer de pas dépasser les traits. Open Subtitles الأطفال البيض في سنك يبنون التماثيل الآن وأنت هنا تحاول أن تبقى داخل الحدود
    T'es là depuis quand ? Open Subtitles منذ متى وأنت هنا
    Cela fait 7 mois que tu es ici. - Six mois! - Ok. Open Subtitles لماذا لا تذهب لقد مضى عليك سبعة شهور وأنت هنا
    Depuis combien de temps êtes-vous ici, mon ami ? Open Subtitles منذ متى وأنت هنا ، يا صديقي؟
    Depuis combien de temps es-tu là ? Open Subtitles هاي كم مضى عليك وأنت هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus