"وأنسى" - Traduction Arabe en Français

    • oublie
        
    • oublier
        
    • oubliez
        
    • j'oublierais
        
    Parfois, je me laisse influencer et j'oublie ce que est important. Open Subtitles أنا أتعلق بالمشاكل في بعض الأحيان، وأنسى الأمر الأهم.
    Parfois à mon réveil, j'oublie que ces 25 ans se soient passés. Open Subtitles بعض المرات أستيقظ وأنسى.. بأن 25 سنه قد مرت
    J'ai eu une attaque et j'oublie des choses, et je suis veuf Open Subtitles فقد ألَّمتْ بي ذبحة قلبية وأنسى الأمور وإنّي أرمل.
    Mieux vaut passer à autre chose et oublier tout ça. Open Subtitles من الأفضل أن أمضي قدماً وأنسى الأمر بأسره
    d'arracher les pages restantes de mon journal et de tout oublier. Open Subtitles كي أمزق ما تبقى من الصفحات من مذكراتي وأنسى كل شيء
    Je préfère bosser ici et tout oublier. Open Subtitles أفضل الانتقال إلى عمل آخر وأنسى المسألة.
    Mais après je mange un bout et j'oublie tout ça. Open Subtitles ولكن بعدها أتناول وجبة خفيفة وأنسى كل ذلك عنها
    Si vous voulez, je rebouche le souterrain et j'oublie tout, je suis prêt à le faire. Open Subtitles إذا كنتم تفضلون أن أغطي فوهة الحجرة وأنسى الموضوع برمته فأنا على استعداد لفعل ذلك
    Rentre chez toi, prends une douche, et oublie ça, parce qu'il s'est rien passé. Open Subtitles اذهي للمنزل,وأسترح قليلا وأنسى لأنه لم يحدث أى شيئ اليوم
    Presque un mois que c'est comme ça. À chaque fois j'oublie de réparer. Open Subtitles انها على هذا الحال منذ شهر وأنسى أن أصلحها
    oublie la conférence de Clinton. On oublie le direct ? Open Subtitles مايكل , أريدك أن تنسى هذا المؤتمر وأنسى أيضا التغطية الحية؟
    Non, mais des fois je suis chez mon père, et j'oublie un livre chez ma mère, donc mon père se met en colère parce qu'on doit retourner à Brooklyn. Open Subtitles لا، لكن أحياناً عندما أكون عند أبي وأنسى كتاباً تركته في بيت أمي يغضب أبي لأن علينا الرجوع إلى بروكلين
    Je n'entends plus aussi bien qu'avant, et j'oublie des trucs. Open Subtitles وكل من يحبك والآن لا أسمع الجيدة كما أعتدت وأنسى أشياء
    Ok, quand je suis avec toi je peux être heureux et oublier tous mes problèmes. Open Subtitles حسناً ، عندما أكون معكِ ، أشعر بالسعادة وأنسى كل مشاكلي
    C'est juste un très gros coup et je ne vais probablement même pas l'avoir et je pourrais totalement tout ruiner et oublier mes mots. Open Subtitles ،إنّ هذا كلّ فرصةُ بعيدةُ المدى ،وقد لا أحصل عليه .وقد أفسدُ ذلك وأنسى كلماتي
    Je veux juste rentrer à la maison, aller au lit, et oublier tous ces gens. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب والنوم وأنسى أمر كل أولئك الناس
    - Peut-être pourrais-tu en découvrir un peu plus. Ou bien je pourrai rentrer chez moi et oublier tout ça. Open Subtitles أو ربما يمكنني العودة إلى المنزل وأنسى كل هذا
    C'était plus facile pour moi de plonger et d'oublier toutes les choses autour de moi et simplement nager. Open Subtitles كان أسهل لى أن أقفز إلى الحمام وأنسى كل الفوضى من حولى وأعوم فقط
    Si je l'étais, je serais capable de respirer, d'oublier. Open Subtitles لو كنت منتشية . كنت سأقدر على التنفس وأنسى
    Je veux juste rentrer à la maison et oublier toute cette histoire. Open Subtitles فقطأريدالذهابللمنزل، وأنسى حدوث هذا الأمر برمته
    Faites votre spectacle, prenez l'argent et oubliez que vous y êtes allée. Open Subtitles أخرجى فى الموعد وخذى النقود وأنسى إنك كنت يوماً هناك
    Si j'avais des trous de mémoire, je dériverais et j'oublierais tout. Open Subtitles اذا كنت أعاني من فقدان الذاكرة سوف أستمر فقط بالسباحة وأنسى كل شي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus