"وأنشأ مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil de sécurité a créé
        
    • le Conseil a créé
        
    • il a aussi créé
        
    Par cette résolution, le Conseil de sécurité a créé un comité contre le terrorisme chargé de suivre l'application de la résolution, avec l'aide des experts voulus. UN وأنشأ مجلس الأمن في ذلك القرار لجنة مكافحة الإرهاب لرصد تنفيذ القرار.
    le Conseil de sécurité a créé un groupe de travail d'experts chargé d'examiner les recommandations relatives à la protection physique des civils. UN وأنشأ مجلس الأمن فريقا عاملا من الخبراء لاستعراض هذه التوصيات المتعلقة بتوفير الحماية الجسدية للمدنيين.
    le Conseil de sécurité a créé un comité formé de tous ses membres, qu'il a chargé de lui faire rapport sur la mise en œuvre de la résolution. UN ١٧٥ - وأنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضائه لتقدم إليه تقريرًا عن تنفيذ القرار.
    Par sa résolution 1996 (2011), le Conseil a créé la MINUSS à compter du 9 juillet 2011 pour une période initiale d'un an. UN وأنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1996 (2011) بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان اعتبارا من 9 تموز/يوليه 2011 لفترة أوّلية مدتها سنة واحدة.
    Par sa résolution 1123 (1997) du 30 juillet 1997, le Conseil a créé la Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) pour une unique période de quatre mois échéant le 30 novembre 1997. UN 4 - وأنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1123 (1997) المؤرخ 30 تموز/يوليه 1997 بعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، لفترة وحيدة مدتها أربعة أشهر تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    il a aussi créé un groupe d'experts non officiel sur la protection des civils, auquel le Coordonnateur des secours d'urgence et les organismes humanitaires communiquent régulièrement leur avis sur la formulation des mandats des nouvelles missions afin que ceux-ci comprennent, dans leur volet humanitaire, des dispositions relatives à la protection des civils. UN وأنشأ مجلس الأمن فريق خبراء غير رسمي معني بحماية المدنيين، يداوم فيه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والوكالات الإنسانية على الإسهام بآرائهم عند صوغ ولايات البعثات كلما دُشنت بعثة، وذلك لضمان اتخاذ ما يلزم في مجال المساعدة الإنسانية لحماية المدنيين.
    le Conseil de sécurité a créé un comité formé de tous ses membres, qu'il a chargé de lui faire rapport sur la mise en œuvre de la résolution. UN 160 - وأنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس لتقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار.
    le Conseil de sécurité a créé un groupe de travail composé de tous ses membres pour examiner les rapports d'évaluation et les progrès réalisés dans l'application des plans d'action et recommander l'adoption de mesures visant à assurer la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN وأنشأ مجلس الأمن فريق عمل يضم جميع أعضائه لاستعراض تقارير الرصد والتقدم المحرز بشأن خطط العمل والتدابير الموصى بها من أجل تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالحرب.
    le Conseil de sécurité a créé un comité formé de tous ses membres, chargé de lui faire rapport sur la mise en œuvre de la résolution. UN 155 - وأنشأ مجلس الأمن لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس، لتقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار.
    C'est en application de la résolution 1572 (2004) du 15 novembre 2004 qui a imposé à la Côte d'Ivoire un embargo sur les armes, matériels et autres services de destination militaire, que le Conseil de sécurité a créé un Groupe d'experts pour en assurer le respect et le contrôle. UN تطبيقا للقرار 1572 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فرض حظر على توريد الأسلحة والمواد والخدمات الأخرى المستخدمة لأغراض عسكرية على كل ديفوار. وأنشأ مجلس الأمن فريقا للخبراء لرصد الامتثال للحظر.
    le Conseil de sécurité a créé une troisième Chambre de première instance par sa résolution 1165 (1998). UN وأنشأ مجلس الأمن دائرة ابتدائية ثالثة بموجب قراره 1165 (1998).
    Par sa résolution 1757 (2007), le Conseil de sécurité a créé un Tribunal spécial pour le Liban, qui devait commencer à fonctionner avant l'expiration du mandat de la Commission, en décembre 2008. UN 8 - وأنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1757 (2007) محكمة خاصة للبنان، كان يُـتوقع أن تبدأ العمل قبل انتهاء ولاية اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    5. Le 27 février 2004, dans sa résolution 1528 (2004), le Conseil de sécurité a créé l'Opération des Nations Unies en Côté d'Ivoire (ONUCI); le 29 février 2004, dans sa résolution 1529 (2004), il s'est dit prêt à créer ultérieurement une force de stabilisation à Haïti. UN 5 - وأنشأ مجلس الأمن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في 27 شباط/فبراير 2004 (القرار 1528 (2004))، وأعلن في 29 شباط/فبراير 2004 استعداده لإنشاء قوة لبث الاستقرار في هايتي (القرار 1529 (2004)).
    le Conseil de sécurité a créé la MONUC en novembre 1999, après la signature de l'accord de cessez-le-feu de Lusaka. UN 6 - وأنشأ مجلس الأمن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999()، عقب توقيع اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    Par sa résolution 1769 (2007), le Conseil de sécurité a créé l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) et décidé que, le 31 décembre 2007 au plus tard, cette dernière prendrait le relais de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) en vue de se doter le plus vite possible, à partir de ce moment-là, de toutes les capacités opérationnelles et des effectifs nécessaires. UN 4 - وأنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1769 (2007) العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقرر أن تتسلم العملية المختلطة، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من أجل بلوغ القدرة التشغيلية الكاملة والقوام الكامل للقوة في أقرب وقت ممكن بعد ذلك الموعد.
    Par sa résolution 1990 (2011), le Conseil a créé la FISNUA pour une période de six mois et décidé qu'elle serait dotée d'un effectif maximum comprenant 4 200 militaires, 50 policiers et 1 personnel civil d'appui correspondant. UN وأنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لمدة ستة أشهر بالقرار 1990 (2011)، وقرر أن تتألف القوة من قوام أقصاه 200 4 من الأفراد العسكريين، و 50 من أفراد الشرطة، بالإضافة إلى عدد مناسب من موظفي الدعم المدنيين.
    il a aussi créé un groupe d'experts non officiel sur la protection des civils, auquel le Coordonnateur des secours d'urgence et les organismes humanitaires communiquent régulièrement leur avis sur la formulation des mandats des nouvelles missions afin que ceux-ci comprennent, dans leur volet humanitaire, des dispositions relatives à la protection des civils. UN وأنشأ مجلس الأمن فريق خبراء غير رسمي معني بحماية المدنيين، يداوم فيه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والوكالات الإنسانية على الإسهام بآرائهم عند صوغ ولايات البعثات كلما دُشنت بعثة، وذلك لضمان اتخاذ ما يلزم في مجال المساعدة الإنسانية لحماية المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus