23.5 Les investissements étrangers directs et les activités des sociétés transnationales à l'échelle mondiale sont inégalement répartis. | UN | ٢٣-٥ وهناك تفاوت في توزيع الاستثمار المباشر اﻷجنبي وأنشطة الشركات عبر الوطنية على نطاق العالم. |
Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa première session | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |
et les activités des sociétés transnationales sur sa première session | UN | بشأن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الأولى |
Améliorer la mesure des IED et des activités des sociétés transnationales | UN | تحسين قياس الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان |
17 a) Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour | UN | إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال |
Ce document de travail avait aussi été présenté et examiné auparavant au cours de la session du groupe de travail sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales; | UN | وكان قد سبق تقديم ومناقشة ورقة العمل أثناء دورة الفريق العامل عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Rapport du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales sur sa huitième session | UN | تقرير من الفريق العامل للدورة عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية عن دورته الثامنة |
Les travaux réalisés par la CNUCED dans ce domaine ont contribué à intégrer le concept de développement durable dans l'IDE et les activités des sociétés transnationales. | UN | وساهمت أعمال مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا المجال في دمج التنمية المستدامة في صلب الاستثمار المباشر الأجنبي وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
B. Décisions 2001/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour | UN | 2001/101- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال |
2002/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre | UN | 2002/102 إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية |
2002/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales au titre du point 4 de l'ordre du jour | UN | 2002/102- إنشاء فريق عامل للدورة يُعنى بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية في إطار البند 4 من جدول الأعمال |
En 1999, la Sous-Commission a créé un groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. | UN | 85 - في عام 1999، أنشأت اللجنة الفرعية فريقا عاملا معنيا بطرق عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Deux groupes de travail de session − l'un sur l'administration de la justice et l'autre sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales − ont chacun tenu deux réunions durant la première semaine de la session. | UN | وعقد كل من الفريق العامل المعني بإقامة العدل والفريق العامل المعني بأساليب العمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية اجتماعين خلال الأسبوع الأول للدورة. |
Le Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales a tenu sa sixième session les 29 et 30 juillet 2004. | UN | عقد الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية دورته السادسة يومي 29 و30 تموز/يوليه 2004. |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme, paragraphes 2 et 3. | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان، الفقرتان 2 و3. |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان |
Les effets des méthodes de travail et des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme | UN | آثار أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان |
Rapport entre la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement, et les méthodes de travail et activités des sociétés transnationales | UN | العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية وبين أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية |
La CNUCED a aussi intensifié ses activités de coopération technique visant à renforcer les capacités institutionnelles de collecte et d'harmonisation de statistiques sur l'IED et sur les activités des sociétés transnationales. | UN | 45 - وكثف الأونكتاد أيضا المساعدة التقنية التي يقدمها في جمع ومواءمة البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Il s'était produit une nette évolution vers une plus grande ouverture des économies nationales aux investissements étrangers directs et aux activités des sociétés transnationales. | UN | وقد حدث تحول ملحوظ في اتجاه زيادة انفتاح الاقتصادات الوطنية على الاستثمار اﻷجنبي الموجه نحو الداخل وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
39. Étant donné que l'engagement militaire étranger dans les conflits en Afghanistan et en Iraq diminue, le rôle et les activités des entreprises militaires et de sécurité privées travaillant en sous-traitance dans ces régions ont évolué. | UN | 39 - في الوقت الذي يضمحل فيه التدخل العسكري الأجنبي في نزاعيْ أفغانستان العراق، فإن دور وأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في هاتين المنطقتين آخذ في التطور. |
Le Groupe de travail établira des études sur les nouveaux problèmes, phénomènes et tendances concernant les mercenaires, les activités ayant un lien avec le mercenariat et celles des sociétés privées de prestation de services militaires et de sécurité. | UN | 13 - سيقوم الفريق العامل بتحديد وإعداد دراسات عن المسائل الناشئة، والمظاهر والاتجاهات المتعلقة بالمرتزقة، والأنشطة ذات الصلة بالمرتزقة وأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |