"وأن يساعدوا" - Traduction Arabe en Français

    • et aider
        
    Les coordonnateurs résidents doivent assurer la cohésion et aider tous les organismes, y compris les non-résidents. UN ويجب أن يكفل الممثلون المقيمون عملية الترابط وأن يساعدوا جميع الوكالات بما في ذلك الوكالات غير المقيمة.
    :: Les coordonnateurs résidents des Nations Unies devraient fournir un appui technique et financier, et aider les PMA à traduire les buts et objectifs du Programme d'action de Bruxelles en actions concrètes en adéquation avec les priorités nationales. UN :: يقدم المنسقون المقيمون التابعين للأمم المتحدة الدعم التقني والمالي، وأن يساعدوا أقل البلدان نموا على ترجمة الأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل بروكسل إلى إجراءات ملموسة وفقا للأولويات الوطنية.
    Les professionnels de santé doivent appliquer des stratégies de promotion de la santé et aider les enfants à récupérer et à développer leurs compétences pour mener une vie active et utile. UN فعلى الأخصائيين الصحيين أن يتبعوا استراتيجيات تهدف إلى النهوض بالصحة وأن يساعدوا الأطفال في استعادة مهاراتهم والاستمرار في تنميتها من أجل حياة نشطة وهادفة.
    Grâce à des efforts soutenus au cours des trois prochaines années, ils pourraient élaborer un nouvel accord international très attendu et aider à protéger l'environnement et la santé pour les générations actuelles et futures. UN وقال إن بوسعهم، ببذل جهود ملتزمة على مدار السنوات الثلاث المقبلة، أن يقيموا دعائم اتفاق دولي جديد ومطلوب للغاية وأن يساعدوا في حماية البيئة وصحة الأجيال الراهنة والمقبلة من البشر.
    Les représentants de la société civile peuvent faire bénéficier la Réunion de haut niveau de leurs compétences techniques et aider à mobiliser un appui politique. Ils seront des acteurs de premier plan dans la mise en œuvre des décisions prises à la Réunion; UN فبإمكان ممثلي المجتمع المدني أن يقدموا الخبرات التقنية، وأن يساعدوا على حشد الدعم السياسي، وسيشكلون عناصر فاعلة أساسية في تنفيذ النتائج المتفق عليها المنبثقة عن الاجتماع الرفيع المستوى؛
    80. Les partenaires internationaux de développement du Cambodge devraient accroître leur soutien financier à la réforme juridique et judiciaire et aider l'association du barreau à fournir une aide juridictionnelle aux personnes démunies. UN 80- ينبغي لشركاء التنمية الدوليين لكمبوديا أن يزيدوا الدعم المالي للإصلاح القانوني والقضائي وأن يساعدوا نقابة المحامين على تقديم المعونة القانونية للمحتاجين.
    1. Les parties au Traité sur la non-prolifération devraient se conformer strictement aux obligations qui leur incombent en matière de garanties et aider activement l'AIEA à régler les problèmes ou difficultés qui surgissent dans l'application de ces garanties. UN 1 - ينبغي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار أن يلتزموا التزاما حرفيا بتعهداتهم المتصلة بالضمانات، وأن يساعدوا الوكالة الدولية للطاقة الذرية مساعدة نشطة في تسوية المسائل والصعوبات التي تنشأ عند تطبيق الضمانات.
    Ce qui amène à se demander si les investisseurs étrangers eux-mêmes ne pourraient pas compléter les efforts des pays bénéficiaires (et des pays d'origine) et aider les pays en développement à mieux tirer parti de l'IED. UN وهذا يثير مسألة ما إذا كان المستثمرون الأجانب أنفسهم يمكن أن يكمِّلوا الجهود التي تبذلها البلدان المضيفة (وبلدان الموطن) وأن يساعدوا البلدان النامية على الاستفادة أكثر من الاستثمار الأجنبي المباشر.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou L-6 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge, et aider le/la Secrétaire général(e) à en vérifier l'exactitude s'il/si elle le leur demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 أو م-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou L-6 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge, et aider le/la Secrétaire général(e) à en vérifier l'exactitude s'il/si elle le leur demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 أو م-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge, et aider le/la Secrétaire général(e) à en vérifier l'exactitude s'il/si elle le leur demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge, et aider le/la Secrétaire général(e) à en vérifier l'exactitude s'il/si elle le leur demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة عندما يُطلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou L-6 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge, et aider le/la Secrétaire général(e) à en vérifier l'exactitude s'il/si elle le leur demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 أو م-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou L-6 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière au nom de leur conjoint et enfants à charge et en leur nom propre, et aider le/la Secrétaire général(e) à vérifier l'exactitude des renseignements fournis à sa demande. UN 1 كانون الثاني/يناير 2006 )ن( على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 و ر-6 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم* وأولادهم المعالين، وأن يساعدوا الأمين العام في التحقق من دقة المعلومات المقدمة عندما يُطلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou L-6 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière au nom de leur conjoint et enfants à charge et en leur nom propre, et aider le/la Secrétaire général(e) à vérifier l'exactitude des renseignements fournis à sa demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد -1 و ر-6 و ما فوقهما أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم* وأولادهم المعالين، وأن يساعدوا الأمين العام في التحقق من دقة المعلومات المقدمة عندما يُطلب منهم ذلك.
    n) Tous les fonctionnaires de la classe D-1 ou L-6 ou de rang supérieur doivent souscrire, lors de leur nomination, puis à intervalles fixés par le/la Secrétaire général(e), une déclaration de situation financière pour eux-mêmes, leur conjoint et leurs enfants à charge, et aider le/la Secrétaire général(e) à en vérifier l'exactitude s'il/si elle le leur demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 أو م-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tout fonctionnaire de la classe D-1 ou de rang supérieur doit souscrire, lors de sa nomination, puis à intervalles fixés par le Secrétaire général, une déclaration de situation financière pour lui-même, son conjoint et ses enfants à charge, et aider le Secrétaire général à en vérifier l'exactitude s'il le lui demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tout fonctionnaire de la classe D-1 ou de rang supérieur doit souscrire, lors de sa nomination, puis à intervalles fixés par le Secrétaire général, une déclaration de situation financière pour lui-même, son conjoint et ses enfants à charge, et aider le Secrétaire général à en vérifier l'exactitude s'il le lui demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.
    n) Tout fonctionnaire de la classe D-1 ou de rang supérieur doit souscrire, lors de sa nomination, puis à intervalles fixés par le Secrétaire général, une déclaration de situation financière pour lui-même, son conjoint et ses enfants à charge, et aider le Secrétaire général à en vérifier l'exactitude s'il le lui demande. UN (ن) على جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مد-1 وما فوقها أن يقوموا، لدى تعيينهم ثم على فترات يحددها الأمين العام، بتقديم إقرارات مالية فيما يتعلق بأنفسهم وأزواجهم ومعاليهم، وأن يساعدوا الأمين العام على التحقق من دقة المعلومات المقدمة إذا طُلب منهم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus