La République du Bélarus a ratifié ce traité et a déposé son instrument de ratification en 2000, réaffirmant ainsi sa politique cohérente et fiable en ce qui concerne la réalisation de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, et le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وقد صدقت جمهورية بيلاروس عليها وأودعت صك تصديقها عام 2000، وبهذا أكدت من جديد سياستها الثابتة التي يعتمد عليها فيما يتعلق بكفالة عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وصون السلم والأمن الدوليين. |
Israël a signé la Convention le 22 octobre 1986 et a déposé son instrument de ratification le 3 octobre 1991. | UN | ٢٣٣ - وقعت إسرائيل على الاتفاقية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ وأودعت صك تصديقهــا فـــي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
L'Italie a signé la Convention des Nations Unies contre la corruption le 9 décembre 2003 et déposé son instrument de ratification auprès du Secrétaire général le 5 octobre 2009. | UN | وقَّعَت إيطاليا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. | UN | وقد وقّعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
g L'ex-Tchécoslovaquie a signé la Convention le 29 août 1975 et a déposé un instrument de ratification le 26 mai 1977; la Convention est entrée en vigueur, pour l'ex-Tchécoslovaquie, le 1er août 1988. | UN | (ز) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 29 آب/أغسطس 1975 وأودعت صك التصديق عليها في 26 أيار/مايو 1977، وبدأ نفاذ الاتفاقية في تشيكوسلوفاكيا السابقة في 1 آب/أغسطس 1988. |
Elle a complété sa procédure nationale de ratification et déposera son instrument de ratification à la fin du mois de mars 2014, de façon concertée avec une dizaine d'autres États européens. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
III no 155/2008) et a déposé l'instrument de ratification à New York le 26 septembre 2008. | UN | III No. 155/2008) وأودعت صك تصديقها في 26 أيلول/سبتمبر 2008 في نيويورك. |
il a déposé son instrument de ratification auprès du Secrétaire général le 6 juillet 2005. | UN | وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 6 تموز/يوليه 2005. |
Le Mexique a signé la Convention en 1999 et a déposé son instrument de ratification auprès de l'OEA le 7 mars 2011, devenant ainsi un État partie à tous les instruments interaméricains relatifs à la sécurité. | UN | وقد وقَّعت المكسيك على هذه الاتفاقية عام 1999 وأودعت صك تصديقها لدى منظمة الدول الأمريكية يوم 7 آذار/مارس 2011، وبذلك أصبحت دولة طرفاً في جميع صكوك البلدان الأمريكية المتعلقة بالأمن. |
Le Nicaragua a ratifié la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et a déposé son instrument de ratification le 4 novembre 2002. | UN | صادقت نيكاراغوا على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وأودعت صك التصديق في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
L'Estonie a adhéré à la Convention des Nations Unies contre la corruption le 20 janvier 2010, et a déposé son instrument d'adhésion auprès du Secrétaire général le 12 avril 2010. | UN | انضمت إستونيا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 20 كانون الثاني/يناير 2010، وأودعت صك انضمامها لدى الأمين العام في 12 نيسان/أبريل 2010. |
Elle a signé ce traité le 24 septembre 1996 dès qu'il a été ouvert à la signature et a déposé son instrument de ratification le 24 septembre 1999. | UN | وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et a déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. | UN | وقد وقعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك التصديق في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Elle a signé ce traité le 24 septembre 1996 dès qu'il a été ouvert à la signature et a déposé son instrument de ratification le 24 septembre 1999. | UN | وقد وقَّعت جمهورية كوريا على المعاهدة عند فتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/ سبتمبر 1996 وأودعت صك تصديقها في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
Le Canada a signé ce traité le 24 septembre 1996, lorsqu'il a été ouvert à la signature, et déposé son instrument de ratification le 18 décembre 1998. | UN | وقد وقّعت كندا على تلك المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996، عند فتح باب التوقيع عليها، وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Malte a signé la Convention sur les armes chimiques en janvier 1993 et déposé son instrument de ratification le 28 avril 1997. | UN | وقد وقَّعت مالطة اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك المصادقة في 28 نيسان/أبريل 1997. |
L'Ouganda a signé la Convention le 9 décembre 2003 et déposé son instrument de ratification auprès du Secrétaire général le 9 septembre 2004. | UN | وقَّعَت أوغندا الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 9 أيلول/سبتمبر 2004. |
L'ex-Tchécoslovaquie a signé la Convention à Vienne le 14 septembre 1981 et déposé son instrument de ratification auprès du dépositaire, le Directeur général de l'AIEA, le 23 avril 1982. | UN | وكانت تشيكوسلوفاكيا السابقة قد وقعت الاتفاقية في فيينا في 14 أيلول/سبتمبر 1981 وأودعت صك التصديق في 23 نيسان/أبريل 1982 لدى الوديع وهو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
g L'ex-Tchécoslovaquie a signé la Convention le 29 août 1975 et a déposé un instrument de ratification le 26 mai 1977; la Convention est entrée en vigueur, pour l'ex-Tchécoslovaquie, le 1er août 1988. | UN | (ز) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 29 آب/أغسطس 1975 وأودعت صك التصديق عليها في 26 أيار/مايو 1977، وبدأ نفاذ الاتفاقية في تشيكوسلوفاكيا السابقة في 1 آب/أغسطس 1988. |
g L'ex-Tchécoslovaquie a signé la Convention le 29 août 1975 et a déposé un instrument de ratification le 26 mai 1977; la Convention est entrée en vigueur, pour l'ex-Tchécoslovaquie, le 1er août 1988. | UN | (ز) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 29 آب/أغسطس 1975 وأودعت صك التصديق عليها في 26 أيار/مايو 1977، وبدأ نفاذ الاتفاقية في تشيكوسلوفاكيا السابقة في 1 آب/أغسطس 1988. |
g L'ex-Tchécoslovaquie a signé la Convention le 29 août 1975 et a déposé un instrument de ratification le 26 mai 1977; la Convention est entrée en vigueur, pour l'ex-Tchécoslovaquie, le 1er août 1988. | UN | (ز) وقّعت تشيكوسلوفاكيا السابقة على الاتفاقية في 29 آب/أغسطس 1975 وأودعت صك التصديق عليها في 26 أيار/مايو 1977، وبدأ نفاذ الاتفاقية في تشيكوسلوفاكيا السابقة في 1 آب/أغسطس 1988. |
Elle a complété sa procédure nationale de ratification et déposera son instrument de ratification à la fin du mois de mars 2014, de façon concertée avec une dizaine d'autres États européens. | UN | واستكملت إجراءات التصديق الوطنية وأودعت صك التصديق في نهاية شهر آذار/مارس 2014 بالتنسيق مع نحو عشر دول أوروبية أخرى. |
Article 6 Traité et exploitation des êtres humains Le 5 janvier 2002, le Bhoutan a signé la Convention de l'ASACR sur la prévention et l'élimination de la traite des femmes et des enfants à des fins de prostitution et a déposé l'instrument de ratification le 4 septembre 2003. | UN | 86- وقعت بوتان على اتفاقية منع ومكافحة الاتجار بالمرأة والطفل لأغراض البغاء، التي أبرمتها رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في 5 كانون الثاني/ يناير 2002 وأودعت صك تصديقها في 4 أيلول/سبتمبر 2003. |
El Salvador a signé la Convention le 10 décembre 2003 et l'a ratifiée le 28 juin 2004. il a déposé son instrument de ratification le 1er juillet 2004. | UN | وقَّعت السلفادور الاتفاقية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 وصدَّقت عليها في 28 حزيران/ يونيه 2004 وأودعت صك التصديق عليها في 1 تموز/يوليه 2004. |
Mon pays a signé la Convention d'Ottawa au mois de décembre 1998 et déposé ses instruments de ratification au mois d'avril de cette année. | UN | وقد وقعت بلادي على اتفاقية أوتوا في كانون الأول/ ديسمبر 1998 وأودعت صك تصديقها في نيسان/أبريل من هذا العام. |