"وأوراهوفاتش" - Traduction Arabe en Français

    • Orahovac
        
    Ils sont intervenus à plusieurs reprises auprès de l'ALK afin d'obtenir la libération de Serbes enlevés à Gnjilane et Orahovac. UN وتدخل المراقبون، في عدة حالات، لدى جيش تحرير كوسوفو لضمان الإفراج عن الصرب المخطوفين في غنيلاني وأوراهوفاتش.
    La KFOR et la MINUK n'ont rien fait pour redonner leur caractère multiethnique à Prizren, Pec, Orahovac, Dakovica, Glogovac et bien d'autres villes et villages du Kosovo-Metohija. UN ولم تفعل القوة الدولية والإدارة المؤقتة شيئا من أجل أن تستعيد برزرين وبيش وأوراهوفاتش وداكوفيتاشا، وغلوغوفاتش ومدن وقرى أخرى كثيرة في كوسوفو وميتوهيا طابع التعددية العرقية.
    Les événements des derniers jours de la période considérée portent à croire que les tensions qui existent dans des secteurs tels que Kosovo Polje, Mitrovica ou Orahovac pourraient facilement s'aggraver et déborder ailleurs. UN وتشير التطورات التي حدثت في اﻷيام اﻷخيرة المشمولة بالتقرير إلى إمكانية تصاعد التوتر في مناطق مثل كوسوفو بولي، ومتروفيتشا، وأوراهوفاتش وانتشاره بسهولة.
    Les attaques contre les minorités ethniques, en particulier les Kosovars serbes, demeurent préoccupantes et les tensions risquent de s'aggraver dans des secteurs tels que Mitrovica et Orahovac et de déborder ailleurs. UN ومازالت الاعتداءات التي تتعرض لها اﻷقليات العرقية، وخاصة صرب كوسوفو، تمثل شاغلا قائما، كما أن خطر حدوث توتر في بعض المناطق مثل ميتروفيتشا وأوراهوفاتش وتصاعده واتساع نطاقه لا يزال ماثلا.
    Ce phénomène s'est maintenant ralenti, mais des villes comme Prizren ou Pec ont été pratiquement désertées par les Serbes du Kosovo, et Mitrovica et Orahovac sont découpées en secteurs correspondant aux groupes ethniques. UN وقد تباطأت هذه العملية الآن، وإن كان صرب كوسوفو قد هجروا مدنا مثل بريزين وبيتش هجرة فعلية بينما قسمت بلدتا ميتروفيتشا وأوراهوفاتش حسب الانتماء العرقي.
    17. Villages assiégés : Gadnje, Orahovac, Gornja Srbica, Koretin et les villages proches de Gnjilane. UN ١٧ - الحالات المسجلة لحصار القرى: غادنيي وأوراهوفاتش وغورنيا سربيتشا وكورتين والقرى المحيطة بغنييلاني.
    En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2000 دمر ما يزيد على 600 شاهد قبر في خمس مقابر صربية تقع في كوسوفسكا ميتروفيتشا، وغلياني وأوراهوفاتش وأماكن أخرى لا يزال يعيش فيها الصرب.
    — On signale des attaques à main armée massives contre les villages serbes de Slovinj, Matinec, Orahovac, Conjure, Brivojce, Gornja Brnjica, ainsi que contre les villages, proches de Kosovska, de Kamenica, Grmcar, Magila, Ajvalija et tous les villages de la région d'Istok-Klina. UN - وشنت هجمات مسلحة واسعة النطاق على قرى سلوفيني وماتيني وأوراهوفاتش وكونجوري، وبريفويتشي وغورنيا برينيتشا الصربية، فضلا عن القرى الموجودة بالقرب من كوسوفوسكا كامينيتشا، وغريمكار، وماغيلا، وآيفاليا، وجميع القرى الموجودة في منطقة استوك - كلينا.
    Seules sept municipalités - Zvecan, Orahovac, Kamenica, Mitrovica, Vitina, Stimlje et Pristina - ont atteint le niveau minimal des dépenses à consacrer aux communautés au titre des trois rubriques budgétaires (budget municipal de base, éducation et santé). UN إذ لم يبلغ المستويات الدنيا للإنفاق على الطوائف في كافة بنود الميزانية الثلاثة (الميزانية الأساسية البلدية والتعليم والصحة) إلا سبع بلديات هي زفيتسان وأوراهوفاتش وكامنيتشا وميتروفيتشا وفيتينا وستيمليي وبريشتينا.
    14. Villages assiégés : Gadnje, Orahovac et Velika Hoca (les résidents vivent dans un " ghetto " ), Koretin, les villages proches de Gnjilane, Priluzje Gornja Srbica. UN 14 - الحالات المسجلة لحصار القرى: غادني، وأوراهوفاتش وفليكا هوكا (حيث يعيش السكان فيما يشبه " الغيتو " )، وكوريتين، والقرى المحيطة بغنيلاني، بريلوزي، وغورنيا سربيتشا.
    Les Serbes et les autres non-Albanais de Gadnje, Orahovac et Velika Hoca sont isolés dans des ghettos et vivent virtuellement en état de siège, tout comme ceux de Koretin, des villages alentour de Gnjilane, Priluzje, Gornja Srbica et de Gorazdovac. UN أما الصرب وغير اﻷلبان اﻵخرون في غاديني وأوراهوفاتش وفيليكا هوكا فإنهم يُحشدون فيما يشبه " الغيتو " ويعيشون تحت وطأة حصار فعلي، مثلهم مثل المقيمين في كوريتين والقرى المحيطة بغنييلاني وبريلوزييه وغورينا سربيتشا وغورازدوفاتش.
    Selon les estimations, de 5 000 à 5 500 hommes du 52e Corps de Pristina sont déployés en dehors de leur garnison au Kosovo. Ces forces demeurent concentrées dans le nord, près de Podujevo, près de Vucitrn et Orahovac dans le Kosovo central, et près de Kacanik dans la région sud. UN تشير التقديرات الحالية إلى انتشار ٠٠٠ ٥ - ٥٠٠ ٥ فرد من فرقة بريشتينا الثانية والخمسين خـــارج الثكنات في كوسوفو، وما زالت هــذه القــوات متمركــزة فــي الشمال بالقرب من بودويفو، قرب فوشيترن وأوراهوفاتش فــي وســط كوسوفــو وبالقرب من كاتشانيك فــي المنطقــة الحدودية الجنوبية.
    C'est à Kursumlija, Pancevo, Cacak, Kragujevac, Vranje, Aleksinac, Orahovac, Pristina et Grdelica Gorge que l'on dénombre le plus de victimes ainsi que dans deux convois de réfugiés sur la route de Kjakovica à Prizren, où environ 75 femmes, enfants et personnes sans défense ont péri en quelques heures sous les bombardements des avions de l'OTAN. UN وكانت أشد الخسائر في اﻷرواح بكورسومليا وبانشيفو وكاكاك وكراغيوفاتش وفراني وأوراهوفاتش وبريتسينا وغردليشاغورغ، وكذلك في قافلتين للاجئين بطريق جاكوفيتشا - بريزرن، حيث قتل ما يقرب من ٧٥ من النساء واﻷطفال والضعفاء، وذلك في قصف جوي استمر ساعات قليلة من جانب طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    16. Attaques à main armée signalées dans les villages : Slovinj, Maticane, Orahovac, Konjuh, Berivojce, Gornja Brnjica, ainsi que les villages, voisins de Kosovska, de Kamenica, Grnzar, Magila, Ajvalija, tous les villages de la région d'Istok-Klina, et Gorazdevac, près de Pec. UN ١٦ - الهجمات المسلحة المسجلة على القرى: سلوفيني وماتيشاني وأوراهوفاتش وكونيوه وبريفوشي وغورينا برنيتشا، والقرى الواقعة في ضواحي كوسوفشكا كامنيتشا وغرنزار وماغيلا وأيفاليا وجميع قرى منطقة إستوك - كلينا وغوراز ديفاتش قرب بيتش.
    20. Quartiers serbes mis à feu : Istok, Klina, Donja Lapactica, Obrandza, Velika Reka, Perane, Lause, le village voisin de Podujevo, Grace, Donja Dubica, Zeciste, Orahovac, Naklo, Vitomirica, Belo Polje, Kojlovice, Alos-Toplicane et Krajiste. UN ٢٠ - اﻷحياء الصربية التي أشعلت فيها النيران: إستوك وكلينا ودونيا لاباشتيشا وأوبراندزا وفليكاريكا وبيراني ولوشي والقرية المحيطة ببودوييفو، وغراشي ودونيا دوبيشا وزيشيستي وأوراهوفاتش وناكلو وفيتوميريتشا وبيلو بوليي وكويلو فيتشي وألوس - وتوبليشاني وكراييشتن.
    D'après l'OSCE Rapport de mission hebdomadaire, 29 juillet — 4 août 1999. , les enlèvements dans les régions de Gnjilane et Orahovac " commencent à prendre un caractère systématique inquiétant " . UN وأفادت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا(59) بأن حالات الاختطاف في منطقتي غنييلان وأوراهوفاتش " بدأت تشكل نمطا مثيرا للقلق " .
    — Les blocus des villages suivants ont été signalés : Gadnje, Orahovac, Velika Hoca, Koretin, les villages des environs de Gnjilane, Priluzje et Gornja Srbica Voir appendice — État récapitulatif des actes terroristes et autres actes de violence. UN - سجل حصار القرى التالية : غادنيي وأوراهوفاتش وفليكا هوكا وكوروتين والقرى المجاورة لغنييلاني وبريلوزيي وغورنيا سربتشا(1) .
    Les deux parties ont estimé, de façon indépendante, que, puisque, pour le moment, il était dangereux de mener des enquêtes sur le site de Gornje Obrinje (et aussi de Golubovac), l'équipe finlandaise devrait plutôt enquêter sur d'autres sites qui n'étaient pas actuellement tenus par les groupes paramilitaires albanais du Kosovo, en commençant par les sites de Glodjane et d'Orahovac. UN وقد اقترح كلا الطرفين بصورة مستقلة أنه نظرا ﻷن من الخطر في الوقت الحاضر إجراء تحقيقات في غورني أوبريني )وكذلك في غولوبوفاتش(، ينبغي للفريق الفنلندي، بدلا من ذلك، أن يبدأ العمل في مواقع أخرى ليست حاليا تحت سيطرة الوحدات اﻷلبانية شبه العسكرية في كوسوفو، ليحقق أولا في الموقعين عند غلودياني وأوراهوفاتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus