"وأوروزغان" - Traduction Arabe en Français

    • Uruzgan
        
    • Orozgan
        
    • Oruzgan
        
    • et d'Orouzgan
        
    Deux sièges réservés aux femmes demeurent vacants en raison de l'absence de candidatures de femmes à Kandahar et à Uruzgan. UN وما زال مقعدان مخصصان للنساء شاغرين بسبب عدم وجود مرشحات في قندهار وأوروزغان.
    Elles ont été recensées dans des poches localisées dans au moins 27 provinces, en particulier celles de Ghor, Nimroz, Uruzgan, Paktika, Ghazni, Daikundi, Kandahar et Helmand. UN ومن بين أكثر المقاطعات هشاشة غور ونمروز وأوروزغان وبكتيكا وغازبي ودايكوندي وقندهار وهلمند.
    Paktika, Hilmand, Uruzgan et Zabul, au sud-est et au sud du pays, ont les taux d'alphabétisation et de scolarisation des filles par rapport aux garçons les plus faibles. UN ويوجد في بكتيا وهيلمند وأوروزغان وزابل في المناطق الجنوبية الشرقية والجنوبية للبلد أقل نسب محو أمية الإناث إلى الذكور وأقل معدلات التحاق الإناث بالمدارس.
    2011 : La construction de 2 prisons pour hommes (à Logar et Orozgan) et de 1 prison pour femmes (à Kondoz) a été menée à bien. UN الفعلي في عام 2011: اكتمال بناء سجنين للرجال (لوغار وأوروزغان)، وسجن واحد للنساء (قندوز)
    Il a entrepris des projets d'alimentation d'urgence et des projets " vivres contre travail " dans les provinces de Kandahar, Helmand, Zabul et Oruzgan. UN وتم الاضطلاع بتقديم اﻷغذية مقابل العمل واﻷغذية في حالات الطوارئ في مقاطعات قندهار وهيلمند وسبول وأوروزغان.
    64. C'est à Daykundi que l'on rencontre les régimes alimentaires les moins variés et les moins bons, suivi par Bamiyan et Nuristan, puis Nimroz, Zabul, Uruzgan et Ghor. UN 64- وكان أفقر التنوع في التغذية وأقل استهلاك غذائي في ولاية دايكوندي يليها باميان ونورستان ونمروز وزابل وأوروزغان وغور.
    La culture du pavot se concentre essentiellement dans les provinces les plus instables situées dans le sud et le sud-ouest du pays, à savoir, les provinces de Farah, Helmand, Kandahar, Nimroz, Uruzgan, Daikundi et Zabul. UN وزراعة الأفيون محصورة بمعظمها في أقل المقاطعات استقرارا الواقعة في الجنوب والجنوب الغربي وهي: فرح وهماند وقندهار ونمروز وأوروزغان وداي كوندي وزابول.
    La culture du pavot à opium s'est concentrée dans sept provinces situées dans le sud et l'ouest du pays: Helmand, Farah, Kandahar, Uruzgan, Nimroz, Zabul et Daykundi. UN وتركّزت زراعة خشخاش الأفيون في سبع ولايات في جنوب أفغانستان وغربها، هي: هلمند وفرح وقندهار وأوروزغان ونيمروز وزابول ودايكوندي.
    L'activité des Taliban est concentrée dans les districts voisins des provinces de Zabul, Uruzgan et Kandahar, qui doivent être considérés comme des zones à haut risque pour les organisations non gouvernementales et l'Autorité intérimaire afghane. UN ويركزون نشاطهم على المقاطعات المجاورة لأقاليم زابل وأوروزغان وقندهار التي يجب اعتبارها مناطق عالية الخطورة بالنسبة للمنظمات غير الحكومية والسلطة الانتقالية الأفغانية.
    Elle est pratiquée à 95 % dans les provinces situées dans le sud et dans l'ouest du pays; 72 % dans les provinces de Helmand, Kandahar, Uruzgan, Daykundi et Kaboul, et 23 % dans les provinces de Farah, Herat et Nimroz, respectivement. UN وكانت نسبة إجمالية قدرها 95 في المائة من الزراعة متركزة في الولايات الجنوبية والغربية: 72 في المائة في ولايات هلمند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول، و 23 في المائة في ولايات فرح وهرات ونيمروز.
    Les bureaux provinciaux de Badghis, Ghor, Nimroz et Zaboul ont cessé leurs activités au cours de la période considérée, et ceux des provinces de Daykundi, Kunar, Sar-i Pul, Takhar et Uruzgan fermeront d'ici à la fin de 2012. UN وقد كفّت عن العمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير مكاتب مقاطعات زابول ونمروز وبادغيس وغور، وستغلق بحلول نهاية عام 2012 المكاتب الكائنة في دايكوندي وأوروزغان وطاخار وساري بول وكونار.
    Soixante-dix-huit pour cent des cultures étaient concentrées dans les provinces de Helmand, Kandahar, Uruzgan, Daikundi et Zabul au sud, et 17 % dans les provinces de Farrah, Badghis et Nimroz à l'ouest, soit certaines des provinces du pays où les conditions de sécurité sont les plus mauvaises. UN وتركَّز 78 في المائة من هذه الزراعة في ولايات هلمند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول في الجنوب، و 17 في المائة منه في ولاية فراه وبادغيس ونمروز في الغرب. وهذه الولايات هي من أشد الولايات معاناة من انعدام الأمن في البلد.
    Les provinces où la situation est la plus préoccupante sont les suivantes : Badakhshan, Daikund, Ghazni, Paktika, Ghor, Zabal, Uruzgan et Vardak. UN كما تفشت الأمراض في المقاطعات التي عزلتها الثلوج الكثيفة ما جعل الإبلاغ عن الإصابات وإيفاد أفرقة طبية للإسراع بمعالجتها أمرا صعبا. وأكثر الأقاليم إثارة للقلق هي أقاليم بادغشان ودايكوندي وغازني وباكتيكا وغور وزابول وأوروزغان وورداك.
    Des activités tendant à ouvrir un dialogue politique sont lancées dans 9 provinces (Badghis, Hérat, Helmand, Uruzgan, Kandahar, Khost, Paktya, Logar et Kapisa) UN بدء أنشطة التوعية السياسية في 9 مقاطعات (بادغيز وهيرات وهلمند وأوروزغان وقندهار وخوست وباكتيا ولوغار وكابيسا)
    En Afghanistan, la culture du pavot à opium est pratiquée dans la plupart des provinces, même si elle est surtout concentrée dans les provinces d'Helmand, de Kandahar et d'Uruzgan au sud et de Badakhshan au nord-est. UN 13- وفي أفغانستان، تمت زراعة خشخاش الأفيون في معظم أقاليم البلد، ولكنها تركزت بالدرجة الأولى في أقاليم هلمند وقندهار وأوروزغان الجنوبية، وفي بادخاشان شمال شرق البلد.
    À ces problèmes humanitaires il convient d'ajouter la reprise préoccupante de la culture du pavot dans le sud (provinces de Kandahar, Helmund et Uruzgan) et l'est de l'Afghanistan. UN 85 - ومن بواعث القلق في المجال الإنساني استئناف زراعة الخشخاش في المناطق الجنوبية (قندهار، وهيلموند وأوروزغان) والمناطق الشرقية من أفغانستان.
    La troisième phase du transfert des responsabilités en matière de sécurité aux Forces nationales de sécurité afghanes a progressé comme prévu, les Forces nationales assumant la responsabilité de la sécurité dans les provinces de Kapisa, Kunduz et Uruzgan et dans toute la province de Kandahar, où vivent au total 75 % de la population afghane. UN 14 - سارت على النحو المقرر المرحلة الثالثة لعملية نقل المسؤوليات الأمنية إلى قوات الأمن الوطني الأفغانية، حيث تولت هذه القوات تلك المسؤوليات فيما يتعلق بمقاطعات كابيسا وكوندوز وأوروزغان وبكامل مقاطعة قندهار، أي ما يغطي 75 في المائة من سكان أفغانستان.
    Les cinq derniers des neuf bureaux provinciaux de la MANUA dont la fermeture était prévue - Deykandi, Orozgan, Takhar, Sar-e Pol et Kounar - ont cessé leurs activités. UN 50 - وقد توقفت المكاتب الخمسة الأخيرة من مكاتب البعثة التسعة في المقاطعات، المقرر إغلاقها، عن العمل؛ وهي مكاتب دايكوندي وأوروزغان وتخار وساريبول وكُنر.
    Les provinces de Helmand, Kandahar, Farah, Orozgan, Nangarhar, Ghor, Zaboul et Kapisa, qui représentent l'essentiel des surfaces cultivées, ont enregistré une augmentation alors qu'on s'attend à une baisse à Hérat et que la situation n'a guère changé dans les provinces de Deykandi, Nimroz, Badghis, Laghman, Kounar et Kaboul. UN فقد شهدت الزراعة زيادة في ولايات هلمند وقندهار وفرح وأوروزغان وننكرهار وغور وزابول وكابيسا، وهي الولايات المسؤولة عن القسم الأعظم من هذا النشاط، بينما يُتوقّع أن يكون هناك انخفاض في هرات، ولا يُتوقّع أن يكون هناك تغيير كبير في ولايات دايكوندي ونيمروز وبادغيس ولغمان وكنر وكابل.
    En 2003, cette culture s'est étendue à des régions autres que les provinces qui la pratiquent traditionnellement (Helmand, Nangarhar, Oruzgan et Kandahar), touchant 28 des 32 provinces du pays. UN وفي عام 2003، انتشرت الزراعة إلى مناطق غير مقاطعات الأفيون التقليدية وهي هلمند ونانغرهار وأوروزغان وقندهار، مما أثّر في 28 مقاطعة من أصل 32 مقاطعة.
    Les provinces méridionales de Helmand, Kandahar, Oruzgan, Daykundi et Zabul représentaient 72 % des cultures. UN وبلغ نصيب المقاطعات الجنوبية، هلماند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول، من هذه الزراعة 72 في المائة.
    Le Conseil de sécurité a publié le 4 décembre une déclaration à la presse condamnant les attaques perpétrées la semaine précédente contre le personnel humanitaire déployé en Afghanistan, dans les provinces de Faryab et d'Orouzgan. UN في 4 كانون الأول/ديسمبر أصدر المجلس بياناً للصحافة يدين فيه الهجمات التي نفذّت في الأسبوع الماضي ضد العاملين في المجال الإنساني المنتشرين في مقاطعتي فارياب وأوروزغان بأفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus