"وإدراكا منها لأهمية" - Traduction Arabe en Français

    • consciente qu'il importe
        
    • consciente du fait qu'il importe
        
    • soucieuse de venir en
        
    • consciente de l'importance que
        
    • conscient de l'importance
        
    • consciente de l'importance qu
        
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Rappelant sa résolution 2916 (XXVII) du 9 novembre 1972, dans laquelle elle a souligné la nécessité d'élaborer des principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et consciente du fait qu'il importe de conclure un accord ou des accords internationaux, UN إذ تشير إلى قرارها 2916 (د-27) المؤرَّخ في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1972 والذي أكّدت فيه على ضرورة إعداد المبادئ تنظم استخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر، وإدراكا منها لأهمية عقد اتفاق دولي واحد أو أكثر،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية النهوض بالمستوى التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    consciente qu'il importe de favoriser le développement de l'instruction des habitants des territoires non autonomes, UN وإدراكا منها لأهمية تعزيز التقدم التعليمي لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Rappelant sa résolution 2916 (XXVII) du 9 novembre 1972, dans laquelle elle a souligné la nécessité d'élaborer des principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et consciente du fait qu'il importe de conclure un accord ou des accords internationaux, UN إذ تشير إلى قرارها 2916 (د-27) المؤرخ في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1972 والذي أكّدت فيه على ضرورة إعداد المبادئ تنظم استخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر، وإدراكا منها لأهمية عقد اتفاق دولي واحد أو أكثر،
    soucieuse de venir en aide aux victimes d'actes d'exploitation ou d'agression sexuelles commis par des membres du personnel de l'Organisation des Nations Unies ou du personnel apparenté, UN وإدراكا منها لأهمية مساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    consciente de l'importance que présente la Convention pour la protection du milieu marin, UN وإدراكا منها ﻷهمية الاتفاقية من أجل حماية البيئة البحرية،
    conscient de l'importance que revêt la mer, il a activement participé aux négociations de la Convention et il a fait de vastes efforts pour l'appliquer. UN وإدراكا منها لأهمية البحار، شاركت فييت نام بنشاط في عملية التفاوض بشأن الاتفاقية وبذلت جهودا كبيرة في تنفيذها.
    consciente de l'importance qu'une assise financière viable et des ressources adéquates et prévisibles présentent pour le bon fonctionnement du système des Nations Unies, UN وإدراكا منها ﻷهمية توفير أساس مالي قابل للاستمرار وموارد كافية يمكن التنبؤ بها تحقيقا لفعالية أداء منظومة اﻷمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus