"وإذ تحيط علماً أيضاً" - Traduction Arabe en Français

    • prenant note également
        
    • notant également
        
    • prenant acte également
        
    • prenant également acte
        
    prenant note également des activités du groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بنشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    prenant note également des résultats des réunions intersessions ayant trait à sa dix-neuvième session, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بنتائج الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات للدورة التاسعة عشرة للجنة،
    prenant note également de la recommandation de la Sous-Commission tendant à ce que la Commission désigne un expert pour mener une enquête et établir une étude sur les allégations concernant le prélèvement d'organes et de tissus sur des enfants et des adultes à des fins commerciales, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتوصية اللجنة الفرعية بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة من اﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية وإعداد دراسة عن ذلك،
    notant également la résolution 1998/81 du 24 avril 1998 de la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/١٨ المؤرخ في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١،
    notant également la résolution 1997/33, en date du 11 avril 1997, de la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٣٣ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١،
    prenant acte également de l'étude réalisée par l'Organisation internationale du Travail sur les législations et pratiques en vigueur dans les Etats parties à la Convention No 159, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالدراسة الاستقصائية لمنظمة العمل الدولية عن قوانين وممارسات الدول اﻷطراف في الاتفاقية رقم ٩٥١،
    prenant acte également des observations finales du Comité des droits de l'enfant et du Comité des droits de l'homme concernant les rapports que leur a présentés la République populaire démocratique de Corée, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن التقارير التي قدمتها إليهما جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية،
    < < prenant également acte de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN " وإذ تحيط علماً أيضاً بإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    prenant note également des divers systèmes mis en place par les États Membres pour traiter la toxicomanie, y compris les systèmes qui prévoient l'offre de traitements de plein droit quel que soit le milieu où se trouve le toxicomane et ceux qui prévoient l'offre de traitements en remplacement ou en complément de l'incarcération, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالنظم المختلفة المستخدمة لدى الدول الأعضاء لتوفير العلاج من الارتهان للمخدِّرات، بما فيها النظم التي توفّر هذا العلاج باعتباره حقا في أي مكان، والنظم التي توفّره كبديل عن السجن أو بالإضافة إليه،
    prenant note également du rapport préliminaire (E/CN.4/Sub.2/2005/19) présenté par M. Bossuyt, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالتقرير الأولي (E/CN.4/Sub.2/2005/19) الذي قدمه السيد بوسويت،
    prenant note également du rapport préliminaire présenté par M. Decaux (E/CN.4/Sub.2/2004/8), UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالتقرير الأولي الذي قدمه السيد ديكو (E/CN.4/Sub.2/2004/8)،
    prenant note également de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour internationale de Justice en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains, et rappelant les obligations des États qui y sont réaffirmées, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأفينا ومواطنين مكسيكيين آخرين، وإذ تشير إلى التزامات الدول التي جرى تأكيدها في ذلك الحكم،
    prenant note également de la résolution 2000/24 de la Sous-Commission, en date du 18 août 2000, relative au rôle de la compétence universelle ou extraterritoriale dans l''action préventive contre l''impunité, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بقرار اللجنة الفرعية 2000/24 المؤرخ 18 آب/أغسطس 2000 والمتعلق بدور الاختصاص القضائي العالمي أو الذي يتجاوز الحدود الإقليمية في اتخاذ إجراء وقائي من الإفلات من العقاب،
    notant également les résolutions 1998/81 du 24 avril 1998 et 1999/68 du 28 avril 1999 de la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بقراري لجنة حقوق الإنسان 1998/81 المؤرخ في 24 نيسان/أبريل 1998 و1999/68 المؤرخ في 28 نيسان/أبريل 1999،
    notant également que la Commission, dans la décision 1997/112, a prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial de la Sous—Commission toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بأن اللجنة قد رجت من اﻷمين العام، في المقرر ٧٩٩١/٢١١، أن يقدم إلى المقررة الخاصة للجنة الفرعية كل المساعدة اللازمة ﻹنجاز عملها،
    notant également que le Comité exécutif a approuvé le versement par le Fonds multilatéral d'un montant de [XX dollars] pour permettre à cette Partie de se conformer à l'article 10 du Protocole, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بأن اللجنة التنفيذية أقرت [xx دولار] من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين [xx] من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول،
    notant également la mission dépêchée par le Secrétaire général sur la piraterie dans le golfe de Guinée, à laquelle a participé l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, pour évaluer la nouvelle menace que représentent la piraterie maritime et les vols à main armée commis en mer dans le golfe de Guinée et notant que l'Office fournira un appui aux efforts déployés par les pays de la région, UN وإذ تحيط علماً أيضاً ببعثة التقييم التي شكّلها الأمين العام بشأن القرصنة في خليج غينيا، والتي أُوفدت بمشاركة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لتقييم خطر القرصنة البحرية والسطو المسلَّح المستجدّ في خليج غينيا، وبأنَّ المكتب سيدعم جهود بلدان المنطقة،
    prenant acte également du rapport préliminaire (E/CN.4/Sub.2/2004/8) et du rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/2005/8) présentés par M. Decaux, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بالتقرير الأولي (E/CN.4/Sub.2/2004/8) والتقرير المؤقت (E/CN.4/Sub.2/2005/8) اللذين قدمهما السيد ديكو،
    prenant acte également des rapports de la Sous-Commission et du Président de la Sous-Commission sur les travaux de sa quarante-septième session (E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51 et E/CN.4/1996/81), UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتقريري اللجنة الفرعية ورئيسها عن أعمال الدورة السابعة واﻷربعين E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51) وE/CN.4/1996/81(،
    prenant acte également des rapports que le Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés soumet à l'Assemblée générale depuis 1968, notamment les plus récents d'entre eux (A/54/325 et A/54/73 et Add.1), UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968، بما فيها آخر هذه التقارير (A/54/325 وA/54/73 وAdd.1 )،
    prenant acte également des rapports que le Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires arabes occupés soumet à l'Assemblée générale depuis 1968, notamment du plus récent d'entre eux (A/52/131 et Add.1 et 2), UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام ٨٦٩١، بما فيها آخر هذه التقارير )A/52/131 وAdd.1 وAdd.2(،
    prenant également acte du rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises (E/CN.4/2005/91), UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال المرتبطة بها في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/91)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus