"وإذ تحيط علما بتقريري" - Traduction Arabe en Français

    • prenant acte des rapports du
        
    • prenant note des rapports du
        
    prenant acte des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/49/415 et Add.1 et 2) et à la Commission (E/CN.4/1995/84), UN وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام إلى الجمعية العامة )A/49/415 وAdd.1-2( وإلى اللجنة )E/CN.4/1995/84(،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies et sur le Fonds central pour les interventions d'urgence, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ() وعن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général5, , UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()،
    prenant note des rapports du Secrétaire général sur l’examen approfondi E/CN.6/1999/PC/3. UN " وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن الاستعراض والتقييم)١( واﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى)٢(،
    prenant note des rapports du Secrétaire général sur l’examen approfondi E/CN.6/1999/PC/3. UN " وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن الاستعراض والتقييم)١٣٧( واﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى)١٣٨(،
    prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement ainsi que sur la situation sociale, le bien-être, le développement et les droits des personnes âgées, UN " وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وكذلك الوضع الراهن فيما يتعلق بالحالة الاجتماعية لكبار السن ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies et sur le Fonds central pour les interventions d'urgence, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ() وعن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies et sur le Fonds central pour les interventions d'urgence, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ() وعن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, établis en collaboration avec les principales institutions intéressées, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذين أعدهما بالتعاون مع الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة()،
    prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies et sur le Fonds central pour les interventions d'urgence, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ() وعن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ()،
    prenant note des rapports du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur les biocarburants et la sécurité alimentaire et l'investissement dans les petites exploitations agricoles aux fins de la sécurité alimentaire, UN وإذ تحيط علما بتقريري فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي وعن الاستثمار في الحيازات الزراعية الصغيرة لأغراض الأمن الغذائي،
    prenant note des rapports du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur les biocarburants et la sécurité alimentaire et l'investissement dans les petites exploitations agricoles aux fins de la sécurité alimentaire, UN وإذ تحيط علما بتقريري فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية التابع للجنة الأمن الغذائي العالمي عن الوقود البيولوجي والأمن الغذائي وعن الاستثمار في الحيازات الزراعية الصغيرة لأغراض الأمن الغذائي،
    prenant note des rapports du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression et du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires qui ont été soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingtième session, UN " وإذ تحيط علما بتقريري المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، المقدمين إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين،
    prenant note des rapports du Secrétaire général, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام()،
    prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et sur la situation sociale, le bien-être, la participation au développement et les droits des personnes âgées, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والحالة الاجتماعية في الوقت الراهن لكبار السن ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم()،
    prenant note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et sur la situation sociale, le bien-être, la participation au développement et les droits des personnes âgées, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام() عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وكذلك الوضع الراهن لكبار السن من حيث حالتهم الاجتماعية ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم،
    prenant note des rapports du Rapporteur spécial de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme chargé d'étudier la question des pratiques traditionnelles préjudiciables à la santé des femmes et des fillettes et du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question de la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, UN وإذ تحيط علما بتقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لتشجيع وحماية حقوق الإنسان المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة() والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus