"وإذ تشير إلى نتائج" - Traduction Arabe en Français

    • rappelant les textes issus
        
    • rappelant les conclusions
        
    • rappelant le texte issu
        
    • rappelant les décisions
        
    • rappelant les résultats
        
    • rappelant les documents issus
        
    rappelant les textes issus de ses récentes réunions de haut niveau consacrées aux filles, UN وإذ تشير إلى نتائج الاجتماعات الرفيعة المستوى المتعلقة بالطفلة التي عقدتها الجمعية العامة في الآونة الأخيرة،
    rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    rappelant les conclusions du Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى نتائج القمة العالمية لعام 2005()،
    rappelant les conclusions du Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    rappelant le texte issu de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue du 20 au 25 avril 2008 à Accra, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    rappelant les décisions de la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui s’est tenue à Midrand (Afrique du Sud), qui fournissent un cadre important pour promouvoir le partenariat au service de la croissance et du développement dans le contexte de la mondialisation et de l’interdépendance, UN " وإذ تشير إلى نتائج الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في ميدراند، والتي قدمت إطارا مهما لتعزيز الشراكة من أجل النمو والتنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل،
    rappelant les résultats de toutes les grandes conférences des Nations Unies et réunions au sommet tenues depuis le début des années 90, UN وإذ تشير إلى نتائج جميع مؤتمرات واجتماعات قمة الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة منذ بداية التسعينات،
    rappelant les documents issus des conférences et sommets des Nations Unies, notamment la Déclaration du Millénaire et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومن بينها إعلان الألفية() وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    rappelant les textes issus de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à Accra du 20 au 25 avril 2008, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN " وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 بشأن موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``،
    rappelant les textes issus du Sommet mondial pour le développement social et de sa vingt-quatrième session extraordinaire, UN " وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين،
    rappelant les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet tenues sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN " وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    rappelant les conclusions du Séminaire sur les pratiques de bonne gouvernance et la promotion des droits de l'homme, organisé conjointement par le Programme des Nations Unies pour le développement et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en 2004, où sont notamment soulignés les liens entre la lutte contre la corruption, le respect des droits de l'homme et la promotion de la bonne gouvernance, UN ' ' وإذ تشير إلى نتائج الحلقة الدراسية التي عقدت تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2004 حول دور ممارسات الحكم الرشيد في تعزيز حقوق الإنسان، والتي أبرزت أمورا من جملتها العلاقة بين مكافحة الفساد واحترام حقوق الإنسان ودعم الحكم الرشيد،
    rappelant les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, et les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، والتوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا()،
    rappelant les conclusions des sommets de Budapest, de Lisbonne et d'Istanbul de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la situation en Abkhazie (Géorgie) et prenant note de la pratique du nettoyage ethnique et d'autres violations graves du droit international humanitaire en Abkhazie (Géorgie), UN " وإذ تشير إلى نتائج مؤتمرات القمة التي عقدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ببودابست ولشبونة وإسطنبول بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا، وإذ تلاحظ وقوع " التطهير العرقي " وغيره من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي في إبخازيا، جورجيا،
    rappelant le texte issu de la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue du 20 au 25 avril 2008 à Accra, sur le thème < < Perspectives et enjeux de la mondialisation pour le développement > > , UN وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 في موضوع ' ' معالجة فرص وتحديات العولمة من أجل التنمية``()،
    rappelant le texte issu de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à São Paulo (Brésil) du 13 au 18 juin 2004, sur le thème < < Renforcer la cohérence entre les stratégies nationales de développement et les processus économiques mondiaux pour la croissance économique et le développement, en particulier des pays en développement > > , UN " وإذ تشير إلى نتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي عقدت في ساو باولو، البرازيل، في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن موضوع " تعزيز الاتساق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية من أجل تحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين، وبخاصة في البلدان النامية " ،
    rappelant le texte issu de la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, tenue à São Paulo (Brésil) du 13 au 18 juin 2004, sur le thème : < < Renforcer la cohérence entre les stratégies nationales de développement et les processus économiques mondiaux pour la croissance économique et le développement, en particulier des pays en développement > > , UN وإذ تشير إلى نتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، التي عقدت في ساو باولو، البرازيل، في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن موضوع " تعزيز الاتساق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية من أجل النمو الاقتصادي والتنمية، ولا سيما في البلدان النامية``()،
    rappelant les décisions de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000, UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() ومؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()،
    rappelant les décisions de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000, UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() ومؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()،
    rappelant les décisions de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation et de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000, UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995() ومؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()،
    rappelant les résultats de toutes les grandes conférences des Nations Unies et réunions au sommet tenues depuis le début des années 90, UN وإذ تشير إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ بداية التسعينات،
    rappelant les résultats de l'examen à mi-parcours du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, UN " وإذ تشير إلى نتائج استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    rappelant les documents issus des conférences et sommets des Nations Unies, notamment la Déclaration du Millénaire et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ومن بينها إعلان الألفية() وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus