"وإذ يشير أيضا إلى مقرره" - Traduction Arabe en Français

    • rappelant également sa décision
        
    • rappelant en outre sa décision
        
    rappelant également sa décision 1991/306 du 26 juillet 1991, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٩٩١/٣٠٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١،
    rappelant également sa décision 17/6 du 21 mai 1993 sur les rapports sur l'état de l'environnement, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٧/٦ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ بشأن تقارير حالة البيئة،
    rappelant également sa décision 1995/304 du 26 juillet 1995, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    rappelant également sa décision 2006/206 du 10 février 2006 sur l'adaptation de ses travaux, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2006/206 المؤرخ 10 شباط/فبراير 2006 المتعلق بتكييف عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    rappelant en outre sa décision 16/16 du 31 mai 1991 sur les problèmes écologiques nouveaux, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٦/١٦ المؤرخ ٣١ أيار/مايو، بشأن القضايا البيئية الناشئة،
    rappelant également sa décision 2006/206 du 10 février 2006 sur l'adaptation de ses travaux, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2006/206 المؤرخ 10 شباط/فبراير 2006 المتعلق بتكييف عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    rappelant également sa décision 8/CP.4, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 8/م أ-4،
    rappelant également sa décision 1/COP.5 intitulée < < Procédures ou mécanismes institutionnels supplémentaires pour faciliter l'examen de la mise en œuvre de la Convention > > , et en particulier le paragraphe 16 de l'annexe, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، وبشكل خاص الفقرة 16 من مرفقه،
    rappelant également sa décision 1988/103 du 5 février 1988 d'inviter le Comité des conférences à examiner son calendrier biennal provisoire des conférences et des réunions, et à lui soumettre, le cas échéant, des recommandations sur la question, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 1988/103 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1988 الذي قرر فيه أن يدعو لجنة المؤتمرات إلى استعراض الجدول المؤقت لفترات السنتين للمؤتمرات والاجتماعات التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقديم توصياتها في هذا الشأن إلى المجلس، حسب الاقتضاء،
    rappelant également sa décision 1988/103 du 5 février 1988 d'inviter le Comité des conférences à examiner son calendrier biennal provisoire des conférences et des réunions, et à lui soumettre, le cas échéant, des recommandations sur la question, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 1988/103 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1988 الذي قرر فيه أن يدعو لجنة المؤتمرات إلى استعراض الجدول المؤقت لفترات السنتين للمؤتمرات والاجتماعات التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقديم توصياتها في هذا الشأن إلى المجلس، حسب الاقتضاء،
    rappelant également sa décision 2001/320 du 24 octobre 2001, sur l'inscription régulière à l'ordre du jour d'un sous-point intitulé < < Examen et coordination de l'exécution du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2001/320 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بشأن وضع بند فرعي عادي بعنوان " استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً " ،
    rappelant également sa décision 2002/304 du 25 octobre 2002, par laquelle il a établi un groupe consultatif pour la Guinée-Bissau, nommé les membres de ce groupe et demandé à celui-ci de lui soumettre un rapport sur ses recommandations à la mi-janvier 2003, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الذي قرر بموجبه أن ينشئ فريقا استشاريا مخصصا بشأن غينيا - بيساو، وعيّن أعضاء الفريق الاستشاري، وطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن توصياته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2003،
    rappelant également sa décision 6/COP.3 par laquelle elle a, entre autres dispositions, créé un groupe de travail spécial chargé d'examiner et d'analyser de manière approfondie les rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions afin de tirer des conclusions et de proposer des recommandations concrètes sur les nouvelles mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Convention, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 6/م أ-3 الذي قرر فيه، في جملة أمور، إنشاء فريق عامل مخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، بغية استخلاص النتائج واقتراح توصيات محددة بشأن المزيد من الخطوات التي يتعين اتخاذها تنفيذاً لأحكام الاتفاقية،
    rappelant également sa décision 6/COP.3 par laquelle elle a, entre autres dispositions, créé un groupe de travail spécial chargé d'examiner et d'analyser de manière approfondie les rapports soumis à ses troisième et quatrième sessions afin de tirer des conclusions et de proposer des recommandations concrètes sur les nouvelles mesures à prendre pour mettre en œuvre la Convention, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 6/م أ-3 الذي قرر فيه، في جملة أمور، إنشاء فريق عامل مخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، بغية استخلاص النتائج واقتراح توصيات محددة بشأن المزيد من الخطوات التي يتعين اتخاذها تنفيذاً لأحكام الاتفاقية،
    rappelant également sa décision 1996/301 du 26 juillet 1996 par laquelle il a invité le Comité à tenir pleinement compte des vues exprimées par les délégations pendant la session de fond de 1996 du Conseil lorsqu'il examinerait la périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٩٩٦/٣٠١ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ والذي دعا فيه اللجنة إلى أن تأخذ في اعتبارها تماما عند قيامها بدراسة مسألة التواتر الدوري ﻹدخال التعديلات على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، آراء الوفود التي أعربت عنها خلال دورة المجلس الموضوعية عام ١٩٩٦،
    rappelant également sa décision 16/33 du 31 mai 1991, dans laquelle il priait le Directeur exécutif, notamment, de favoriser la recherche des voies et moyens propres à faciliter aux pays en développement l'accès aux modes et techniques de production moins polluants ainsi que le transfert de ces technologies auxdits pays, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٦/٣٣ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، والذي طلب فيه، في جملة أمور، إلى المديرة التنفيذية، أن تشجع تحديد الطرق والسبل لتيسير حصول البلدان النامية على التكنولوجيا ونقلها فيما يتعلق بوسائل اﻹنتاج اﻷنظف، وتقنياته وتكنولوجياته،
    rappelant également sa décision 16/33 du 31 mai 1991, par laquelle il invitait notamment le Directeur exécutif à favoriser la recherche des voies et moyens propres à faciliter aux pays en développement l'accès aux modes et techniques de production moins polluants ainsi que le transfert de ces technologies auxdits pays, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٦/٣٣، المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، الذي يطلب فيه، في جملة أمور، إلى المديرة التنفيذية أن تشجع تحديد الطرق والسبل لتيسير حصول البلدان النامية على التكنولوجيا ونقلها فيما يتعلق بوسائل الانتاج اﻷنظف وتقنياته وتكنولوجياته،
    rappelant également sa décision 17/26 du 21 mai 1993, dans laquelle le Conseil décidait de prolonger de 12 mois encore la phase expérimentale du Centre, période pendant laquelle le Centre devrait réorganiser ses activités actuelles de manière à centrer ses moyens sur l'exécution du mandat défini aux alinéas a) à d) du paragraphe 4 de ladite décision, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٧/٢٦، المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، والذي قرر المجلس بموجبه تمديد المرحلة التجريبية للمركز لمدة إثنى عشر شهرا أخرى، على أن يعمل المركز خلالها على إعادة تشكيل أنشطته الحالية لتركيز قدراته على الاضطلاع بالولاية المحددة في الفقرات من ٤ )أ( إلى ٤ )د( من ذلك المقرر.
    rappelant également sa décision 1996/301 du 26 juillet 1996 par laquelle il a invité le Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses à tenir pleinement compte des vues exprimées par les délégations pendant la session de fond de 1996 du Conseil lorsqu'il examinerait la périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ١٩٩٦/٣٠١ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ والذي دعا فيه لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة إلى أن تأخذ في اعتبارها تماما عند قيامها بدراسة مسألة التواتر الدوري ﻹدخال التعديلات على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، آراء الوفود التي أعربت عنها خلال دورة المجلس الموضوعية عام ١٩٩٦،
    rappelant en outre sa décision 9/CP.1 sur le maintien des dispositions transitoires visées au paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره ٩/م أ-١ بشأن الابقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية،
    rappelant en outre sa décision 2002/304 du 25 octobre 2002 et ses résolutions 2003/1 du 31 janvier 2003, 2003/53 du 24 juillet 2003 et 2004/1 du 3 mai 2004 concernant la création et les travaux du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau, UN " وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2002/304 المؤرخ 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 وقراراته 2003/1 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2003 و 2003/53 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2003 و 2004/1 المؤرخ 3 أيار/مايو 2004 المتعلقة بإنشاء وأعمال الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus