"وإذ يشير إلى العهد" - Traduction Arabe en Français

    • rappelant le Pacte
        
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et rappelant le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, UN إذ يؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Réaffirmant la Déclaration universelle des droits de l'homme et rappelant le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, UN إذ يؤكد من جديد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les autres instruments relatifs au droit international des droits de l'homme, et la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإلى الصكوك الأخرى للقانون الدولي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, les autres instruments relatifs au droit international des droits de l'homme, et la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإلى الصكوك الأخرى للقانون الدولي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    S'appuyant également sur la Déclaration universelle des droits de l'homme et la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, et rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention relative aux droits de l'enfant et d'autres instruments relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل، وغيرها من صكوك حقوق الإنسان،
    Réaffirmant également la Déclaration universelle des droits de l'homme et la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, et rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention relative aux droits de l'enfant et les autres instruments relatifs aux droits de l'homme, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل، وغيرها من صكوك حقوق الإنسان،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels127 et la Convention relative aux droits de l'enfant, et affirmant que ces instruments relatifs aux droits de l'homme doivent être respectés dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, ainsi que dans le Golan syrien occupé, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(127)، واتفاقية حقوق الطفل()، وإذ يؤكد أنه يتعين احترام صكوك حقوق الإنسان المذكورة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وكذلك في الجولان السوري المحتل،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels17 et la Convention relative aux droits de l'enfant, et affirmant que ces instruments relatifs aux droits de l'homme doivent être respectés dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, ainsi que dans le Golan syrien occupé, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية( ) والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(17) واتفاقية حقوق الطفل()، وإذ يؤكد ضرورة احترام صكوك حقوق الإنسان هذه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل،
    rappelant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels6 et la Convention relative aux droits de l'enfant, et réaffirmant que ces instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme doivent être respectés dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ يشير إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(6) واتفاقية حقوق الطفل()، وإذ يعيد تأكيد وجوب احترام صكوك حقوق الإنسان هذه في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus