"وإذ يشير إلى القرار" - Traduction Arabe en Français

    • se référant à la résolution
        
    • rappelant la résolution
        
    • rappelant la décision
        
    • prenant en considération la résolution
        
    • et rappelant sa résolution
        
    • se référant également à la résolution
        
    se référant à la résolution de la 27ème Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Kuala Lumpur, Malaisie, du 27 au 30 juin 2000; UN وإذ يشير إلى القرار المتعلق بالوضع في كوسوفو الصادر عن الدورة الثامنة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية الذي انعقد في باماكو ، بجمهورية مالي ، خلال الفترة من 25 يونيو إلى 27 يونيو 2001م،
    se référant à la résolution no 16/13 adoptée par la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Istanbul, du 14 au 16 juin 2004, UN وإذ يشير إلى القرار رقم 16/13 الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية التي عقدت في اسطنبول من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004،
    se référant à la résolution 6617 adoptée le 4 mars 2006 par le Conseil ministériel de la Ligue à sa cent vingt-cinquième session ordinaire, UN وإذ يشير إلى القرار رقم 6617 بتاريخ 4/3/2006، الصادر عن مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في الدورة العادية (125)،
    rappelant la résolution 91 et les décisions 250/2002 et 275/2003 de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, UN وإذ يشير إلى القرار 91 للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومقرريها ٢٥٠/٢٠٠٢ و٢٧٥/٢٠٠٣،
    rappelant la résolution 91 et les décisions 250/2002 et 275/2003 de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, UN وإذ يشير إلى القرار 91 للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومقرريها ٢٥٠/٢٠٠٢ و٢٧٥/٢٠٠٣،
    rappelant la décision énoncée dans la décision 1/COP.ES-1 d'introduire l'euro comme unité de compte à partir de 2010-2011, UN وإذ يشير إلى القرار المنصوص عليه في الوثيقة 1/COP.ES-1 باستخدام اليورو كعملة حسابية في 2010-2011،
    Considérant les tâches et arrangements définis dans les lettres figurant en annexe à la résolution 1546 (2004) du 8 juin 2004, y compris la prestation de services de sécurité et d'un appui logistique à la présence des Nations Unies en Iraq, et leur exécution, en coopération, par le Gouvernement iraquien et la force multinationale, en prenant en considération la résolution 1770 (2007) du 10 août 2007, UN وإذ يقر بالمهام والترتيبات المحددة في الرسالتين المرفقتين بالقرار 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2004، بما في ذلك توفير الدعم الأمني واللوجستي لوجود الأمم المتحدة في العراق، وبتعاون حكومة العراق والقوة المتعددة الجنسيات على تنفيذ تلك الترتيبات، وإذ يشير إلى القرار 1770 (2007) المؤرخ 10 آب/أغسطس 2007،
    se référant à la résolution no 265/57 sur la création du Fonds mondial pour la solidarité et la lutte contre la pauvreté adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى القرار رقم 265/57 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 57 بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي لمقاومة الفقر،
    se référant à la résolution no 265/57 sur la création du Fonds mondial pour la solidarité et la lutte contre la pauvreté adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى القرار رقم 265/57 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي لمقاومة الفقر،
    se référant à la résolution 265/57 de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, sur la création du Fonds mondial pour la solidarité et l'élimination de la pauvreté, UN وإذ يشير إلى القرار رقم 57/265 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 57 بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي لمقاومة الفقر،
    se référant à la résolution no 265/57 de la 57ème session de l'Assemblée générale des Nations Unies sur la création du Fonds mondial de solidarité et d'éradication de la pauvreté; UN وإذ يشير إلى القرار رقم 265/57 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 57 بشأن إنشاء صندوق التضامن العالمي لمقاومة الفقر:
    se référant à la résolution No 5/16 issue de la 16è session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Fès, Royaume du Maroc du 6 au 10 janvier 1986, qui avait adopté, entre autres, la loi islamique unifiée sur le boycott d'Israël et les principes généraux de ce boycott; UN وإذ يشير إلى القرار رقم 5/16 - س، الصادر عن المؤتمر الإسلامي السادس عشر لوزراء الخارجية، الذي عقد بمدينة فاس بالمملكة المغربية، في الفترة من 6 إلى 10 يناير 1986م، والذي تم فيه، من ضمن أمور أخرى، اعتماد القانون الإسلامي الموحد لمقاطعة إسرائيل، والمبادئ العامة للمقاطعة،
    se référant à la résolution No 30/29-P de la 29e session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Khartoum, du 25 au 27 juin 2002 qui souligne l'importance de la création du Fonds mondial de solidarité et de lutte contre la pauvreté, en tant que mécanisme contribuant à la réalisation des objectifs du Sommet du Millénaire qui visent l'éradication de la pauvreté et de la famine dans le monde; UN وإذ يشير إلى القرار رقم 30/29- س الصادر عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المنعقد بالخرطوم من 25- 27 يونيو 2002 الذي يؤكد على أهمية قيام الصندوق للتضامن ومكافحة الفقر باعتباره آلية تسهم في تحقيق أهداف قمة الألفية الرامية إلى القضاء على الفقر والفاقة في العالم،
    se référant à la résolution no 5/16 issue de la 16ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Fès, Royaume du Maroc, du 6 au 10 janvier 1986, qui avait adopté, entre autres, la loi islamique unifiée sur le boycott d'Israël et les principes généraux de ce boycott; UN وإذ يشير إلى القرار رقم 5/16 - س، الصادر عن المؤتمر الإسلامي السادس عشر لوزراء الخارجية، الذي عقد بمدينة فاس بالمملكة المغربية، في الفترة من 6 إلى 10 كانون الثاني/يناير 1986م، والذي تم فيه، من ضمن أمور أخرى، اعتماد القانون الإسلامي الموحد لمقاطعة إسرائيل، والمبادئ العامة للمقاطعة،
    rappelant la résolution No 6/27-E adoptée par la vingt-septième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN وإذ يشير إلى القرار رقم 3/27 - ق الذي اعتمده المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته السابعة والعشرين،
    rappelant la résolution 91 et les décisions 250/2002 et 275/2003 de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, UN وإذ يشير إلى القرار ٩١ والمقررين ٢٥٠/٢٠٠٢ و٢٧٥/٢٠٠٣ الصادرِين عن اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب،
    rappelant la résolution GOV/2006/14 adoptée le 4 février 2006 par le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN وإذ يشير إلى القرار GOV/2006/14 الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 4 شباط/فبراير 2006(
    rappelant la résolution adoptée par la Conférence des ministres des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique, dans laquelle la Conférence a approuvé le document final de la Réunion préparatoire régionale pour l'Afrique, UN " وإذ يشير إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية وأقر المؤتمر فيه نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا،
    rappelant la décision prise par les chefs d'État de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors du Sommet d'Accra du 29 septembre 2002 de déployer une force de maintien de la paix en Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أكرا في 29 أيلول/سبتمبر 2002 لنشر قوة حفظ سلام في كوت ديفوار،
    rappelant la décision prise par les chefs d'État de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors du Sommet d'Accra du 29 septembre 2002 de déployer une force de maintien de la paix en Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى القرار الذي اتخذه مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أكرا في 29 أيلول/سبتمبر 2002 لنشر قوة حفظ سلام في كوت ديفوار،
    Considérant les tâches et arrangements définis dans les lettres figurant en annexe à la résolution 1546 (2004) du 8 juin 2004, y compris la prestation de services de sécurité et d'un appui logistique à la présence des Nations Unies en Iraq, et leur exécution, en coopération, par le Gouvernement iraquien et la force multinationale, en prenant en considération la résolution 1770 (2007) du 10 août 2007, UN وإذ يقر بالمهام والترتيبات المحددة في الرسالتين المرفقتين بالقرار 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2004، بما في ذلك توفير الدعم الأمني واللوجستي لوجود الأمم المتحدة في العراق، وبتعاون حكومة العراق والقوة المتعددة الجنسيات على تنفيذ تلك الترتيبات، وإذ يشير إلى القرار 1770 (2007) المؤرخ 10 آب/أغسطس 2007،
    Réaffirmant sa résolution 1542 (2004) du 30 avril 2004 et rappelant sa résolution 1529 (2004) du 29 février 2004 et les déclarations de son président au sujet de la situation en Haïti, UN إذ يعيد تأكيد قراره 1542 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، وإذ يشير إلى القرار 1529 (2004) المؤرخ 29 شباط/فبراير (2004) وبيانات رئيسه ذات الصلة بشأن الحالة في هايتي،
    se référant également à la résolution adoptée à la cinquième session extraordinaire de la Conférence au sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, tenue en la ville de Sirte les 1er et 2 février 2001, UN - وإذ يشير إلى القرار الصادر عن الدورة الاستثنائية الخامسة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومـــات منظمـــة الوحــــدة الأفريقيـــة المعقـودة فـــــي مدينــــة سرت يومي 1-2 آذار/مارس 2001،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus