"وإذ يشير إلى قرارات" - Traduction Arabe en Français

    • et rappelant les résolutions pertinentes
        
    • rappelant les résolutions adoptées par
        
    • rappelant les résolutions de
        
    • se référant aux résolutions pertinentes
        
    • rappelant ses résolutions
        
    • rappelant les décisions de
        
    • rappelant les résolutions pertinentes de
        
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité face aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن اقتصادات الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي اقتصادات هشة للغاية وتتسم بالضعف في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والزوابـع الحلزونية وارتفاع منسوب سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité face aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن اقتصادات الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي اقتصادات هشة للغاية وضعيفة في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والزوابـع الحلزونية وارتفاع مستوى سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد،
    rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, y compris les résolutions ES-10/13 du 21 octobre 2003, ES-10/14 du 8 décembre 2003 et ES-10/15 du 20 juillet 2004, UN " وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة بما في ذلك القرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقرار دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, y compris les résolutions ES10/13 du 21 octobre 2003, ES10/14 du 8 décembre 2003 et ES10/15 du 20 juillet 2004, UN وإذ يشير إلى قرارات دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة، بما فيها القرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003 والقرار دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 والقرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 58/17 du 3 décembre 2003, 61/52 du 4 décembre 2006 et 64/78 du 7 décembre 2009, sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine, ainsi que les autres résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 58/17 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 61/52 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 64/78 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2009، بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، وإلى قرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة،
    rappelant les résolutions de la Conférence islamique au Sommet et des Conférences islamiques des ministres des affaires étrangères sur la sécurité et la solidarité des États islamiques énonçant que la sécurité de chaque État islamique concerne tous les États islamiques; UN وإذ يشير إلى قرارات اجتماعات القمة ووزراء الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن أمن وتضامن الدول الإسلامية والتي تؤكد أن أمن أي بلد إسلامي هو مسألة تهم جميع البلدان الإسلامية ،
    se référant aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies sur le conflit, UN وإذ يشير إلى قرارات مجلس الأمن الدولي في شأن هذا النزاع،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن اقتصادات الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي اقتصادات هشة للغاية وضعيفة في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والزوابـع الحلزونية وارتفاع مستوى سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité face aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن اقتصادات الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي هشة للغاية وتتسم بالضعف في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والحلزونية وارتفاع مستوى سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité face aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أن اقتصادات الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي هشة للغاية وتتسم بالضعف في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والحلزونية وارتفاع مستوى سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité aux catastrophes naturelles telles qu'ouragans, cyclones et élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره الاقتصادات الهشة للغاية للأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وقلة منعتها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والأعاصير الحلزونية والزوابـع وارتفاع منسوب سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    Tenant compte de l'extrême fragilité de l'économie des petits territoires insulaires non autonomes et de leur vulnérabilité face aux catastrophes naturelles telles que les ouragans, les cyclones et l'élévation du niveau de la mer, et rappelant les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا الاقتصادات الهشة للغاية للأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير المدارية والأعاصير الحلزونية وارتفاع مستوى سطح البحر، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, y compris les résolutions ES-10/13 du 21 octobre 2003, ES-10/14 du 8 décembre 2003, ES-10/15 du 20 juillet 2004 et ES-10/17 du 15 décembre 2006, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرارات دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، و دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانـــون الأول/ديسمبر 2003، و دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/ يوليه 2004، و دإط - 10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, y compris les résolutions ES-10/13 du 21 octobre 2003, ES-10/14 du 8 décembre 2003 et ES-10/15 du 20 juillet 2004, UN ' ' وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة بما في ذلك القرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقرار دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, y compris les résolutions ES10/13 du 21 octobre 2003, ES10/14 du 8 décembre 2003 et ES10/15 du 20 juillet 2004, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما في ذلك القرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقرار دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire d'urgence, y compris les résolutions ES-10/13 du 21 octobre 2003, ES-10/14 du 8 décembre 2003 et ES-10/15 du 20 juillet 2004, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقرار دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانـــون الأول/ديسمبر 2003، والقــرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/ يوليه 2004،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 60/251 du 15 mars 2006, 62/219 du 22 décembre 2007 et 65/281 du 17 juin 2011, et les résolutions du Conseil des droits de l'homme 5/1 et 5/2 du 18 juin 2007, 11/11 du 18 juin 2009 et 16/21 du 25 mars 2011, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، و62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، و65/281 المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2011، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، و11/11 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2009، و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 60/251 du 15 mars 2006, 62/219 du 22 décembre 2007 et 65/281 du 17 juin 2011 et les résolutions du Conseil des droits de l'homme 5/1 et 5/2 du 18 juin 2007, 11/11 du 18 juin 2009 et 16/21 du 25 mars 2011, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، و62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، و65/281 المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2011، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، و11/11 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2009، و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    rappelant les résolutions de l'Assemblée générale 60/251 du 15 mars 2006, 62/219 du 22 décembre 2007 et 65/281 du 17 juin 2011 et les résolutions du Conseil des droits de l'homme 5/1 et 5/2 du 18 juin 2007, 11/11 du 18 juin 2009 et 16/21 du 25 mars 2011, UN وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، و62/219 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، و65/281 المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2011، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، و11/11 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2009، و16/21 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011،
    se référant aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies sur le conflit, UN وإذ يشير إلى قرارات مجلس الأمن الدولي في شأن هذا النزاع،
    rappelant ses résolutions 2006/3 du 8 mai 2006, 2008/38 du 19 décembre 2008 et 2010/36 du 14 décembre 2010 sur les États membres du Conseil économique et social qui seront membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/3 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 و 2008/38 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 2010/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2010 المتعلقة بعضوية المجلس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام،
    rappelant les décisions de la douzième session de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement consacrée au renforcement de la mise en œuvre du plan d'action de l'Initiative environnementale du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, notamment la décision sur le changement climatique, UN وإذ يشير إلى قرارات الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن تعزيز تنفيذ خطة العمل البيئية في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وخاصة القرار المتعلق بتغير المناخ،
    rappelant les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies sur le Jammu-et-Cachemire qui restent lettre morte, UN وإذ يشير إلى قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بجامو وكشمير وما برحت بغير تنفيذ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus