rappelant en outre sa décision 1995/304 du 26 juillet 1995, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥، |
rappelant en outre sa décision 1995/304 du 26 juillet 1995, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره ١٩٩٥/٣٠٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥، |
rappelant en outre sa décision 11/COP.9 et l'annexe de ladite décision contenant le mandat du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-9 ومرفقه الذي يتضمن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، |
rappelant en outre sa décision 2007/261 du 27 juillet 2007 sur le thème du débat de 2008 consacré aux questions de coordination, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2007/261 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2007 بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008، |
rappelant également sa décision 18/39 du 26 mai 1995, demandant un appui aux buts et objectifs du Conseil des ministres arabes responsables de l’environnement et du Bureau régional pour l’Asie occidentale, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره ١٨/٣٩ المؤرخ ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٥، الذي يطلب فيه دعم أهداف وغايات مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة والمكتب اﻹقليمي لغرب آسيا، |
rappelant par ailleurs sa décision 2/COP.4 sur le rapport intérimaire du Groupe de travail spécial chargé de l'examen et de l'analyse approfondis des rapports présentés à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2/م أ-4 بشأن التقرير المؤقت للفريق العامل المخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، |
rappelant en outre sa décision 3/COP.8, et en particulier son paragraphe 35, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 3/م أ-8 وبخاصة الفقرة 35 منه، |
rappelant en outre sa décision 5/CP.6 qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 5/م أ-6 الذي يتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، |
rappelant en outre sa décision 8/COP.4 concernant la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 8/م أ-4 الخاص بتنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية؛ |
rappelant en outre sa décision 11/COP.1 concernant les procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، |
rappelant en outre sa décision 2003/11 du 22 août 2003, dans laquelle il a défini le mandat et la composition du Groupe, et a prié ce dernier de lui soumettre pour la mi-janvier 2004 un rapport sur ses recommandations, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2003/311 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2003، الذي قرر فيه المجلس اختصاصات الفريق وتكوينه وطلب من الفريق أن يوافي المجلس بتقرير عن توصياته، بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2004، |
rappelant en outre sa décision 11/COP.1 concernant les procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، |
rappelant en outre sa décision 2007/261 du 27 juillet 2007 sur le thème du débat de 2008 consacré aux questions de coordination, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2007/261 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2007 بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2008، |
rappelant en outre sa décision 11/COP.1 concernant les procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، |
rappelant en outre sa décision 3/COP.8 et, en particulier, son paragraphe 35, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 3/م أ-8 وبخاصة الفقرة 35 منه، |
rappelant en outre sa décision BC.Ex-1/1 et, en particulier, la section III relative aux services conjoints, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره ا ب ا - 1/1، خصوصاً الفرع ثالثاً المتعلق بالدوائر المشتركة، |
rappelant en outre sa décision 14/CP.5, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 14/م أ-5، |
rappelant en outre sa décision SS.VIII/1 du 31 mars 2004 et le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable, qui soulignaient la nécessité d'appliquer pleinement la décision SS.VII/1 du 15 février 2002, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره د.إ - 8/1 المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،() التي شددت على ضرورة التنفيذ الكامل للمقرر د.إ-7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002، |
rappelant en outre sa décision 94/15, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 94/15، |
rappelant également sa décision 6/COP.6 sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), par laquelle elle acceptait que le FEM joue le rôle de mécanisme financier de la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 6/م أ-6 بشأن التعاون بين مرفق البيئة العالمية والاتفاقية، الذي قرر فيه قبول المرفق كآلية مالية للاتفاقية، |
rappelant également sa décision 6/CP.5 sur les directives pour l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I de la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 6/م أ-5 المتعلق بالمبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
rappelant par ailleurs sa décision 2/COP.4 sur le rapport intérimaire du Groupe de travail spécial chargé de l'examen et de l'analyse approfondis des rapports présentés à la Conférence des Parties à ses troisième et quatrième sessions, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 2/م أ-4 بشأن التقرير المؤقت للفريق العامل المخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة في الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الأطراف، |