"وإرسالها إلى" - Traduction Arabe en Français

    • seront préparées et diffusées à
        
    • elles seront diffusées à
        
    • diffusés à
        
    • envoyer à
        
    • et envoyées à
        
    • et expédiées à
        
    • sont rédigés et soumis à
        
    • et transmet à
        
    • transmettre au
        
    • et transmet aux
        
    • les adresse aux
        
    • et les envoyer aux
        
    • leur envoi à
        
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de la Convention dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. elles seront diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيتم إعداد نسخ صحيحة مصدق عليها من الاتفاقية، التي تعتبر نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية متساوية الحجية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. elles seront diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول.
    Des exemplaires certifiés conformes de l'Accord dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Ils seront diffusés à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدَّقة طبق الأصل من الاتفاق، تتساوى نصوصها الأسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاق متساوية في الحجية باللغات الانكليزية والروسية والصينية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de l'Accord, dont les textes anglais, chinois et russe font également foi, seront préparées et diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ من الاتفاق باللغات الانكليزية والروسية والصينية مصدَّقة طبق الأصل ومتساوية في الحجية وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. elles seront diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول.
    Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. elles seront diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول.
    Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. elles seront diffusées à tous les États dès que possible. UN وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول.
    Des exemplaires certifiés conformes du Protocole dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Ils seront diffusés à tous les États dès que possible. UN وسيجري إعداد نسخ مصدَّقة طبق الأصل من البروتوكول، تتساوى نصوصها الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
    Ça me semblait cruel de l'envoyer à l'hôtel. Open Subtitles وبدا أمراً مُتحجّر القلب لطردها وإرسالها إلى فندق.
    :: Factures vérifiées et envoyées à la Section des finances aux fins de leur règlement dans un délai de deux jours ouvrables UN :: التحقق من صحة الفواتير وإرسالها إلى قسم المالية للدفع في غضون يومي عمل
    Les lampes à mercure devraient être soigneusement emballées et expédiées à des installations spécialisées dans la récupération du mercure. UN وينبغي تغليف مصابيح الزئبق بطريقة سليمة وإرسالها إلى مرافق متخصصة لاسترداد الزئبق.
    2. Les documents d'orientation des décisions sont rédigés et soumis à la Conférence des Parties dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - صياغة وثائق توجيه القرارات وإرسالها إلى مؤتمر الأطراف بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Le CID continue à fonctionner selon son mode provisoire d'exploitation; il acquiert pour le compte des États signataires et transmet à ces derniers, en temps réel et en continu, des données, des segments de données choisis et des spectres de radionucléides provenant du SSI. UN 16 - ويواصل مركز البيانات الدولي عمله المؤقت الطابع ويدعم الدول الموقّعة بحصوله بصورة آنية ومستمرة من نظام الرصد الدولي على بيانات وشرائح بيانات مختارة وأطياف نويدات مشعة وإرسالها إلى هذه الدول.
    f) Fréquence à laquelle les missions doivent établir des rapports de vérification et les transmettre au Siège de l'ONU; UN (و) تواتر تقارير التحقق التي يتعين على البعثات الميدانية إكمالها وإرسالها إلى مقر الأمم المتحدة؛
    Le Centre reçoit des données brutes des stations de surveillance à travers le monde, qu'il traite, analyse et transmet aux États pour l'analyse finale. UN ويحصل المركز على بيانات أولوية من محطات الرصد في العالم، ويقوم بتجهيزها وتحليلها وإرسالها إلى الدول للتحليل النهائي.
    Le secrétariat revoit et met en forme les rapports et les adresse aux Parties pour observation. UN وتقوم الأمانة بتحرير وتصميم التقارير وإرسالها إلى الأطراف لإبداء التعليقات.
    Ce type d'espionnage est possible depuis l'extérieur, en obtenant un accès non autorisé, ou depuis l'intérieur de l'entreprise, en recourant à l'informatique pour réunir des informations précieuses et les envoyer aux concurrents sans être repéré. UN ويمكن القيام بهذا التجسس بالتمكن من الوصول دون إذن من الخارج، أو من قبل أشخاص داخليين مُطّلعين يستخدمون التكنولوجيات لجمع معلومات قيمة وإرسالها إلى المنافسين دون أن يفتضح أمرهم.
    La préparation des contrats est automatisée, de même que leur envoi à l'expert sélectionné. UN ويتم إعداد عقود اتفاق الخدمة الفردية وإرسالها إلى الخبير المختار بطريقة أوتوماتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus