"وإصدار التوجيهات" - Traduction Arabe en Français

    • publication de directives
        
    • et formuler des orientations
        
    • et de publier des lignes directrices
        
    Elle contribuerait en outre, par un appui consultatif, à l'application des politiques, à la publication de directives, à l'élaboration de documents d'orientation et à l'organisation de formations. UN ويضطلع القسم أيضا بتقديم الدعم الاستشاري المتعلق بتنفيذ السياسات وإصدار التوجيهات ووضع الإرشادات وتوفير التدريب.
    iv) Édition et préparation, en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN `4 ' إنتاج المحاضر الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات الفنية؛ ووضع المعايير التحريرية؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    iii) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 3` إعداد الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحرير هذه المحاضر وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات بشأن الصياغة والتحرير؛
    b) Recevoir des chefs de secrétariat des fonds et programmes des informations sur les travaux de chaque organisation et formuler des orientations à leur intention; UN )ب( تلقي المعلومات من رئيس كل صندوق أو برنامج وإصدار التوجيهات له بشأن أعمال كل منظمة؛
    b) Recevoir du Directeur général des informations sur les travaux de l'UNICEF et formuler des orientations à son intention; UN )ب( تلقي المعلومات من المدير التنفيذي وإصدار التوجيهات له بشأن أعمال اليونيسيف؛
    Il serait également chargé d'établir et de publier des lignes directrices sur la notification des décès des membres du personnel de l'Organisation dans les missions gérées par le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بإعداد وإصدار التوجيهات بشأن الإخطار بالإصابات التي يتعرض لها أفراد الأمم المتحدة في البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    iii) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 3` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    iv) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 4` إنتاج المحاضر الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات الفنية؛ ووضع معايير التحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    iii) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 3` إعداد الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحرير هذه المحاضر وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات بشأن الصياغة والتحرير؛
    iv) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 4` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات الفنية؛ ووضع معايير التحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    iii) Établissement, y compris l'édition et la préparation pour la reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 3` إعداد الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحرير هذه المحاضر وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات بشأن الصياغة والتحرير؛
    iv) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN ' 4` إنتاج المحاضر الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات الفنية؛ ووضع المعايير التحريرية؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    iii) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus de séance; édition et traitement de documents destinés aux organes délibérants et de publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et d'instructions concernant la rédaction et l'édition; UN ' 3` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها لاستنساخها؛ وتحرير وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية وتجهيزها؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    d) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus des séances; édition et préparation des documents destinés aux organes délibérants et des publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et instructions concernant la rédaction et l'édition des documents; UN (د) إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    d) Établissement, y compris l'édition et la préparation en vue de leur reproduction, des documents officiels et des comptes rendus de séance; édition et traitement de documents destinés aux organes délibérants et de publications techniques; établissement de normes rédactionnelles; publication de directives et d'instructions concernant la rédaction et l'édition; UN (د) إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    d) Production, y compris la correction d'épreuves et la préparation de copie, des documents officiels et des comptes rendus de séance; édition et traitement de documents de conférence et de publications techniques; fixation de normes d'édition ; publication de directives et de consignes de rédaction et d'édition; UN (د) إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    b) Recevoir des chefs de secrétariat des fonds et programmes des informations sur les travaux de chaque organisation et formuler des orientations à leur intention; UN )ب( تلقي المعلومات من رئيس كل صندوق أو برنامج وإصدار التوجيهات له بشأن أعمال كل منظمة؛
    b) Recevoir des chefs de secrétariat des fonds et programmes des informations sur les travaux de chaque organisation et formuler des orientations à leur intention; UN )ب( تلقي المعلومات من رئيس كل صندوق أو برنامج وإصدار التوجيهات له بشأن أعمال كل منظمة؛
    b) Recevoir des chefs de secrétariat des fonds et programmes des informations sur les travaux de chaque organisation et formuler des orientations à leur intention; UN (ب) تلقي المعلومات من رئيس كل صندوق أو برنامج وإصدار التوجيهات له بشأن أعمال كل منظمة؛
    Le Groupe de la Commission d'enquête sera également chargé d'établir et de publier des lignes directrices sur la notification des décès des membres du personnel de l'Organisation des Nations Unies dans les missions gérées par le Département des opérations de maintien de la paix. UN 418 - وستتولى وحدة مجلس التحقيق أيضا وضع وإصدار التوجيهات بشأن الإبلاغ عن الخسائر في أفراد الأمم المتحدة بالبعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus