222. En 2006, la loi modifiant et complétant certains textes législatifs relatifs à la lutte contre la traite des personnes a été adoptée. | UN | 222- وصدر في عام 2006 قانون جمهورية كازاخستان بشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض تشريعات جمهورية كازاخستان المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
1. L'ordonnance N° 239 du 17 juin 2005 < < modifiant et complétant plusieurs actes juridiques normatifs du Gouvernement de la République kirghize > > a modifié et complété les ordonnances suivantes du Gouvernement de la République kirghize : | UN | 1 - القرار رقم 239 الصادر في 17 حزيران/يونيه 2005 بشأن إدماج تعديلات وإضافات في بعض الأعمال التنظيمية والقانونية لحكومة جمهورية قيرغيزستان أدخل تعديلات وإضافات على القرارات التالية التي أصدرتها حكومة جمهورية قيرغيزستان: |
6) La loi du 4 juillet 2013, modifiant et complétant certains textes législatifs relatifs à la lutte contre la traite des êtres humains; | UN | 6-قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 4 تموز/يوليه 2013، " بشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالبشر " ؛ |
Le 14 avril 2004, le Président de la République a signé la loi constitutionnelle portant modification et complément de la loi constitutionnelle de la République du Kazakhastan relative aux élections dans la République. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل 2004، وقِّع رئيس جمهورية كازاخستان القانون الدستوري لجمهورية كازاخستان بشأن إدخال تعديلات وإضافات على القانون الدستوري لجمهورية كازاخستان المتعلق بالانتخابات في جمهورية كازاخستان. |
Des modifications et des ajouts à d'autres actes juridiques à caractère normatif ont été nécessaires pour l'élaboration d'un nouveau projet de loi sur la protection contre la violence familiale visant à créer un système permettant aux divers organes d'interagir dans le domaine des relations familiales. | UN | ولزم إدخال تعديلات وإضافات على قوانين تنظيمية أخرى في سياق وضع مشروع قانون جديد بشأن الحماية من العنف المنزلي يهدف إلى إنشاء نظام تتواصل في إطاره الهيئات المختلفة في مجال العلاقات الأسرية. |
Par ailleurs, un projet de loi qui visant à modifier et à compléter le Code de procédure administrative de la Géorgie a été élaboré. | UN | وعدا ذلك، جرى إعداد مشروع قانون يهدف إلى إدخال تعديلات وإضافات على قانون جورجيا للإجراءات الإدارية. |
On travaille actuellement à modifier et compléter la législation du travail compte tenu des principales dispositions de cette Convention. | UN | والعمل جار حاليا بشأن إجراء تعديلات وإضافات على تشريع العمل بالاتحاد الروسي بغرض إدماج اﻷحكام اﻷساسية للاتفاقية. |
2) La loi du 14 janvier 2013 modifiant et complétant certains textes législatifs relatifs au système éducatif national par capitalisation; | UN | 2- قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2013 " يشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان المتعلقة بمسائل نظام التعليم العام الممول من الدولة " ؛ |
3) La loi du 4 février 2013 modifiant et complétant certains textes législatifs relatifs à la protection sociale; | UN | 3-قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 4 شباط/فبراير 2013 " يشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان المتعلقة بمسائل الضمان الاجتماعية " ؛ |
4) La loi du 15 avril 2013 modifiant et complétant certains textes législatifs relatifs aux services publics; | UN | 4-قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2013 " بشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان المتعلقة بمسائل الخدمات العامة " ؛ |
5) La loi du 3 juillet 2013 modifiant et complétant certains textes législatifs relatifs à l'amélioration du système d'aide juridique garantie par l'État; | UN | 5-قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 3 تموز/يوليه 2013 " بشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان المتعلقة بمسائل تحسين تقديم المساعدة القانونية التي تكفلها الدولة " ؛ |
La loi du 23 novembre 2010 modifiant et complétant certains textes législatifs concernant la protection des droits de l'enfant consacre le droit de l'enfant à être protégé contre l'exploitation économique. | UN | 100- وسنت جمهورية كازاخستان القانون المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بحماية حقوق الطفل " . |
En vertu de la loi modifiant et complétant certains textes législatifs concernant la protection sociale, les cotisations de retraite (par accumulation), les congés maternité et naissance et l'assurance sociale obligatoire ont fait l'objet de modifications en 2014. | UN | 132- وجرى، في عام 2014، بموجب قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بقضايا الأمن الاجتماعي " ، إدخال تعديلات في مجال مدخرات التقاعد، فيما يتصل بأجور إجازة الأمومة والتأمين الاجتماعي الإلزامي. |
Un projet de loi modifiant et complétant certains textes législatifs concernant l'amélioration de la justice pour mineurs a été soumis au Parlement en septembre 2012. | UN | 177- وأحيل إلى البرلمان، في أيلول/سبتمبر 2012، مشروع قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بتحسين قضاء الأحداث " . |
La loi modifiant et complétant certains textes législatifs concernant l'organisation et le déroulement de l'exposition internationale spéciale EXPO-2017 à Astana, adoptée en 2013, contribuera au règlement durable des questions écologiques et énergétiques. | UN | ومن المتوقع أن يتيح قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بتنظيم وتسيير معرض إكسبو الدولي المتخصص لعام 2017 في مدينة الأستانة " ، الذي اعتمد في عام 2013، إمكانية إيجاد حلول مستقبلية لمسائل البيئة والطاقة. |
Une loi modifiant et complétant certains textes législatifs concernant la promotion de l'utilisation de sources d'énergie renouvelables a été adoptée en 2013. | UN | 216- وصدر، في عام 2013، قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بدعم استخدامات الطاقة المتجددة " . |
Un projet de loi modifiant et complétant certains textes législatifs concernant la protection des droits des handicapés ainsi que des projets de décret d'application correspondants sont en train d'être examinés en coopération avec les ONG et les associations de personnes handicapées. | UN | 236- وتجري مناقشة مشروع قانون جمهورية كازاخستان بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان فيما يتعلق بحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " ، ومشاريع القوانين والأنظمة التي تهدف إلى تنفيذ مشروع قانون إشراك المنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
En 2004 a été adoptée la loi constitutionnelle de la République du Kazakhstan portant amendement et complément de la loi constitutionnelle de la République du Kazakhstan relative aux élections. | UN | في عام 2004، سُنّ القانون الدستوري لجمهورية كازاخستان المتعلق بإدخال تعديلات وإضافات على القانون الدستوري لجمهورية كازاخستان بشأن الانتخابات في جمهورية كازاخستان. |
Compte tenu des résultats d'une analyse comparée des dispositions de la Convention et des parties des textes susmentionnés portant sur les droits de la femme, des propositions ont été élaborées pour apporter des amendements et des ajouts à ces textes. | UN | واستناداً إلى نتائج تحليل مقارَن لأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والأجزاء المتصلة بحقوق المرأة في النصوص المذكورة أعلاه، قُدِّمت مقترحات بإدخال تعديلات وإضافات على التشريعات. |
La Mongolie s'emploie à modifier et à compléter la législation et la réglementation conformément à la Convention à laquelle elle est partie. | UN | 2 - تقوم منغوليا بإدخال تعديلات وإضافات على القوانين واللوائح ذات الصلة وفقا للاتفاقية الدولية التي وقَّعت عليها. |
— D'organiser un référendum national sur les propositions visant à modifier et compléter la Constitution en vigueur; | UN | - طرح المقترحات، المتعلقة بإدخال تعديلات وإضافات على الدستور الساري في استفتاء عام؛ |
3. L'ordonnance du Gouvernement de la République kirghize N° 388 du 19 août 2005 < < modifiant et complétant plusieurs actes juridiques normatifs du Gouvernement de la République kirghize > > a modifié et complété les ordonnances suivantes du Gouvernement de la République kirghize : 3.1. | UN | 3 - القرار رقم 388 المؤرخ 19 آب/أغسطس 2005 بشأن إدماج تعديلات وإضافات في بعض الأعمال التنظيمية والقانونية الصادرة عن حكومة جمهورية قيرغيزستان أدخل تعديلات وإضافات على القرارات التالية التي أصدرتها حكومة جمهورية قيرغيزستان. |