"وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال" - Traduction Arabe en Français

    • et la réinsertion sociale des enfants
        
    Il recommande en outre que des mécanismes appropriés soient mis en place pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de ces mauvais traitements et sévices, conformément à l’article 39 de la Convention. UN كما توصي بإنشاء آليات مناسبة لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون ضحايا لهذا النوع من سوء المعاملة والاستغلال، على ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    Il recommande en outre que des mécanismes appropriés soient mis en place pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de ces mauvais traitements et sévices, conformément à l'article 39 de la Convention. UN كما توصي بإنشاء آليات مناسبة لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون ضحايا لهذا النوع من سوء المعاملة والاستغلال، على ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    Le Comité recommande en outre le lancement d’une vaste campagne d’information intégrée visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence contre les enfants, et l’adoption de toutes les mesures appropriées pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de la guerre, conformément à l’article 39 de la Convention. UN وتوصي اللجنة أيضا بإعداد حملة إعلامية عامة شاملة ومتكاملة بغية منع ومكافحة جميع أشكال إيذاء اﻷطفال وباتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال ضحايا الحرب، في ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    C'est avec grande fierté que nous pouvons dire que nous avons toujours préconisé la rééducation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de tous les types de conflits, de mauvais traitements, d'abandon, d'exploitation et de tortures afin qu'ils puissent jouir d'un climat plus propice à la santé, au respect d'eux-mêmes et à la dignité de l'enfant. UN ومن دواعي فخرنا الشديد أن نقول إننا نشجع دائما إعادة التأهيل النفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الذين يقعون فريسة لكــــل أشكال الصراع، واﻹيذاء، وتخلي أقربائهم عنهــــم، والاستغلال، والتعذيب لكي توفر لهم المناخ الذي يمكﱢنهم من التمتع بصحة أفضل وبالعزة والكرامة في طفولتهم.
    Il faudrait aussi établir des programmes spéciaux pour faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de toute forme de négligence, de sévices, d'exploitation, de torture ou de mauvais traitements, en faisant en sorte que cette réadaptation et cette réinsertion aient lieu dans des conditions qui favorisent la santé, le respect de soi et la dignité de l'enfant. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي وضع برامج خاصة لتشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الضحايا ﻷي صورة من صور اﻹهمال أو سوء الاستعمال أو الاستغلال أو التعذيب أو سوء المعاملة في بيئة تُعزز صحة الطفل واحترامه لنفسه وكرامته.
    Il faudrait aussi établir des programmes spéciaux pour faciliter la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de toute forme de négligence, de sévices, d'exploitation, de torture ou de mauvais traitements, en faisant en sorte que cette réadaptation et cette réinsertion aient lieu dans des conditions qui favorisent la santé, le respect de soi et la dignité de l'enfant. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي وضع برامج خاصة لتشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال الضحايا ﻷي صورة من صور اﻹهمال أو سوء الاستعمال أو الاستغلال أو التعذيب أو سوء المعاملة في بيئة تُعزز صحة الطفل واحترامه لنفسه وكرامته.
    Le Comité recommande en outre le lancement d'une vaste campagne d'information intégrée visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence contre les enfants, et l'adoption de toutes les mesures appropriées pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de la guerre, conformément à l'article 39 de la Convention. UN وتوصي اللجنة أيضا بإعداد حملة إعلامية عامة شاملة ومتكاملة بغية منع ومكافحة جميع أشكال إيذاء اﻷطفال وباتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال ضحايا الحرب، في ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية.
    159. Pour ce qui est de l'article 39 de la Convention, le Comité s'inquiète de l'insuffisance des mesures prises pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de toute forme de négligence, de sévices et/ou d'exploitation, en particulier les enfants victimes de conflits armés, d'exploitation sexuelle et de travail forcé. UN ٩٥١- وفي ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية التدابير المتخذة لتوفير التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال ضحايا أي شكل من أشكال الاهمال أو اﻹيذاء و/أو الاستغلال، وبخاصة ضحايا المنازعات المسلحة، والاستغلال الجنسي وعمل الطفل.
    Pour ce qui est de l’article 39 de la Convention, le Comité s’inquiète de l’insuffisance des mesures prises pour assurer la réadaptation physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants victimes de toute forme de négligence, de sévices et/ou d’exploitation, en particulier les enfants victimes de conflits armés, d’exploitation sexuelle et de travail forcé. UN ٦٨٥ - وفي ضوء المادة ٩٣ من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية التدابير المتخذة لتوفير التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال ضحايا أي شكل من أشكال الاهمال أو اﻹيذاء و/أو الاستغلال، وبخاصة ضحايا المنازعات المسلحة، والاستغلال الجنسي وعمل الطفل.
    Conformément à l'article 19 de la Convention sur les droits de l'enfant, aux termes duquel les Etats parties sont tenus de promouvoir la guérison physique et psychologique et la réinsertion sociale des enfants affectés par les conflits armés, les trois sous-sections ci-après du rapport sont consacrées à la santé et à la nutrition, au bien-être psychosocial et à l'éducation. UN وانسجاما مع المادة ٣٩ من اتفاقية حقوق الطفل التي تُلزم الدول اﻷطراف بتشجيع التأهيل البدني والنفسي وإعادة الاندماج الاجتماعي لﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، تكرس البنود الفرعية الثلاثة التالية من التقرير للصحة والتغذية والرفاه النفسي - الاجتماعي والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus