"وإلى الالتزامات" - Traduction Arabe en Français

    • ainsi que les engagements
        
    • et des obligations
        
    • et les engagements
        
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris aux grandes conférences, sessions extraordinaires et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, UN ' ' وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris lors des grandes conférences, sessions extraordinaires et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, UN " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Compte tenu de la polarisation politique, la prise en compte des recommandations du Médiateur et des obligations internationales demeurait une priorité. UN وفي معرض الإشارة إلى الاستقطاب السياسي، رأت أنه ينبغي مواصلة إيلاء الأولوية إلى توصيات أمين المظالم، وإلى الالتزامات الدولية.
    Je relève tout particulièrement la volonté des Gouvernements italien et français de jouer un rôle de premier plan et les engagements pris par l'Europe en général, ainsi que par les États Membres d'Asie et d'Afrique. UN وأنوه بوجه خاص إلى استعداد حكومتي إيطاليا وفرنسا للمبادرة وتولي دورين قياديين، وإلى الالتزامات الأوروبية عامة، وكذلك إلى التزامات الدول الأعضاء الآسيوية والأفريقية.
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris aux grandes conférences, sessions extraordinaires et réunions au sommet organisées par les Nations Unies, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    21. Rappelle l'importance du Fonds d'affectation spéciale pour la paix et la réintégration ainsi que les engagements pris par les uns et les autres aux Conférences de Londres et de Kaboul, et engage la communauté internationale à prêter assistance au Gouvernement afghan à cet égard, notamment en continuant d'apporter un appui et de verser des contributions au Fonds; UN 21 - تشير إلى أهمية الصندوق الاستئماني للسلام وإعادة الإدماج وإلى الالتزامات المعلنة في كل من مؤتمري لندن وكابل، وتشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة أفغانستان في ما تبذله من جهود في هذا الصدد، بطرق منها مواصلة تقديم الدعم والتبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par l'Organisation des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, UN " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs en matière de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris lors du Sommet mondial de 2005, UN " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris aux grandes conférences, sessions extraordinaires et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y figurent en matière de développement, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, notamment ceux qui sont pris dans le Document final du Sommet mondial de 2005, UN " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات المتعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات المتعهد بها في نتائج القمة العالمية لعام 2005،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs en matière de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées sous l'égide des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris lors du Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs en matière de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris lors du Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées sous l'égide des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par l'Organisation des Nations Unies, y compris ceux qui ont été pris au Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية للأمم المتحدة، بما فيها الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les objectifs de développement qui y sont énoncés, ainsi que les engagements contractés au Sommet mondial 2005 et à la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que le document final de la manifestation spéciale consacrée au bilan de l'action entreprise pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية الواردة فيه، وإلى الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية للمناسبة الخاصة التي أقيمت في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les engagements qui y figurent en matière d'égalité des sexes et d'amélioration de la condition de la femme, les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, ainsi que les engagements pris en la matière au Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والالتزامات الواردة فيه بتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وإلى الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة، فضلا عن الالتزامات المتعهد بها في هذا الصدد في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Rappelant la Déclaration du Millénaire et les engagements qui y figurent en matière d'égalité des sexes et d'amélioration de la condition de la femme, les engagements pris aux grandes réunions au sommet, conférences et sessions extraordinaires organisées par les Nations Unies, ainsi que les engagements pris en la matière au Sommet mondial de 2005, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() والالتزامات الواردة فيه بتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وإلى الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة، إضافة إلى الالتزامات المتعهد بها في هذا الصدد في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
    Respect des normes et principes généralement reconnus du droit international et des obligations internationales souscrites par le Turkménistan en ce qui concerne la protection des droits et des libertés des femmes et la promotion de leur égalité en droits. UN الامتثال إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي المتعارف عليها وإلى الالتزامات الدولية لتركمانستان فيما يتعلق بحماية حقوق المرأة وحرياتها، وكفالة مساواتها في الحقوق.
    Bien que l'attention de l'administration fiscale ait été à plusieurs reprises attirée sur la pratique et les engagements susmentionnés ainsi que sur les obligations auxquelles la France a souscrit aux termes de l'article 40 de la Constitution de l'OIT, les centres des impôts concernés ont commencé à procéder à la mise en recouvrement des impôts en question. UN وقد جرى توجيه نظر إدارة الضرائب في عدة مناسبات إلى اﻹجراءات والتعهدات المذكورة أعلاه، وإلى الالتزامات التي أخذتها فرنسا على عاتقها بموجب المادة ٠٤ من ميثاق منظمة العمل الدولية، إلا أن ذلك لم يمنع المراكز الضريبية المعنية من إصدار طلبات نهائية لتسديد الضرائب المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus