Rappelant la section I.B de sa résolution 47/216, la section I de sa résolution 48/224 et la section II de sa résolution 49/223, | UN | إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦، وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣، |
Rappelant la section I.B de sa résolution 47/216, la section I de sa résolution 48/224 et la section II de sa résolution 49/223, | UN | إذ تشير الى الجزء اﻷول - باء من قرارها ٤٧/٢١٦ وإلى الجزء اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٤، والجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٢٣، |
Rappelant sa résolution 60/282 du 30 juin 2006 et la section A de sa décision 66/556 B du 9 avril 2012, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/282 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وإلى الجزء ألف من مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
Je souhaiterais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 49 et la partie pertinente du paragraphe 64 du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة 49 وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة 64 من التقرير، بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Je souhaiterais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 49 et la partie pertinente du paragraphe 64 du rapport concernant les ordres du jour des grandes commissions. | UN | كما أوجه عنايتكم إلى الفقرة 49 وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة 64 من التقرير المتعلق ببرنامج عمل اللجان الرئيسية. |
Permettez-moi d'appeler également votre attention sur le paragraphe 39 de la section IV ainsi que sur la partie du paragraphe 46 de la section V dudit rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٩٣ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٦٤ من الفرع خامسا من التقرير المذكور أعلاه المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Permettez-moi d’appeler également votre attention sur le paragraphe 46 de la section IV ainsi que sur la partie du paragraphe 59 de la section V dudit rapport concernant l’ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرة ٤٥ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٩ من الفرع الخامس من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Rappelant sa résolution 60/282 du 30 juin 2006 et la section A de sa décision 66/556 B du 9 avril 2012, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/282 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وإلى الجزء ألف من مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
Rappelant ses résolutions 49/224 du 23 décembre 1994 et 51/217 du 18 décembre 1996, et la section V de sa résolution 52/222 du 22 décembre 1997, | UN | إذ تشير إلى قراريها ٤٩/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥١/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وإلى الجزء خامسا من قرارها ٥٢/٢٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Rappelant la section VII de sa résolution 51/217 et la section V de sa résolution 25/222 concernant les dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, | UN | إذ تشير إلى الجزء سابعا من قرارها ٥١/٢١٧ وإلى الجزء خامسا من القرار ٥٢/٢٢٢ بشأن المصروفات اﻹدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، |
Rappelant ses résolutions 51/217 du 18 décembre 1996 et 53/210 du 18 décembre 1998, et la section V de sa résolution 54/251 du 23 décembre 1999, | UN | إذ تشير إلـى قراريــــها 51/217 المـــــؤرخ 18 كانـون الأول/ديسمبر 1996، و 53/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، وإلى الجزء الخامس من قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Rappelant la section II.E de sa résolution 48/224 du 23 décembre 1993 et la section II.B de sa résolution 53/209, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني - هاء من قرارها 48/224 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1993، وإلى الجزء الثاني - باء من قرارها 53/209، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997 relative au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وإلى الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، |
Rappelant également sa décision 50/500 du 17 septembre 1996 et la section VIII de sa résolution 51/218 E du 17 juin 1997 relative au financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), | UN | وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٥٠/٥٠٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وإلى الجزء " ثامنا " من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ المتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، |
J’appelle aussi votre attention sur le paragraphe 47 et la partie pertinente du paragraphe 57 du rapport concernant l’ordre du jour des grandes commissions. | UN | كما أرجو توجيه عنايتكم إلى الفقرة ٤٧ وإلى الجزء ذي الصلة في الفقرة ٥٧ من التقرير بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Je souhaiterais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 47 et la partie pertinente du paragraphe 57 du rapport concernant les ordres du jour des grandes commissions. | UN | كما أوجه عنايتكم إلى الفقرة ٤٧ وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٩ من التقرير المتعلق ببرنامج عمل اللجان الرئيسية. |
J'appelle aussi votre attention sur le paragraphe 45 de la section IV et la partie pertinente du paragraphe 59 de la section VI du rapport concernant l’ordre du jour des grandes commissions. | UN | كما أرجو توجيه عنايتكم إلى الفقرة ٤٥ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة في الفقرة ٥٩ من الفرع خامسا من التقرير، بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية. |
・ Le Règlement intérieur doit être fondé sur les structures institutionnelles de base de la Plateforme et la partie centrale du programme de travail. | UN | من اللازم أن يستند النظام الداخلي إلى الهياكل المؤسساتية الأساسية للمنبر وإلى الجزء الأساسي من برنامج العمل. |
Permettez-moi d’appeler également votre attention sur le paragraphe 47 ainsi que sur la partie du paragraphe 57 dudit rapport concernant l’ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه عنايتكم إلى الفقرة ٤٧ وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٧ من التقرير فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Permettez-moi d'appeler également votre attention sur le paragraphe 38 de la section IV ainsi que sur la partie du paragraphe 44 de la section V dudit rapport qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٨٣ من الفرع رابعا وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٤٤ من الفرع خامسا من التقرير المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Permettez-moi d'appeler également votre attention sur le paragraphe 40 ainsi que sur la partie du paragraphe 49 dudit rapport (A/52/250) qui concernent l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٠٤ وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٩٤ من التقرير (A/52/250) المتعلق بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |