Les conclusions du Comité sont communiquées, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au requérant et à l'État partie intéressé. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
Les conclusions du Comité sont communiquées, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au requérant et à l'État partie intéressé. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
Les conclusions du Comité sont communiquées, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au requérant et à l'État partie intéressé. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
Les conclusions du Comité sont communiquées, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au requérant et à l'État partie intéressé. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
Les conclusions du Comité sont communiquées, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au requérant et à l'État partie intéressé. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
Les conclusions du Comité sont communiquées, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au requérant et à l'État partie intéressé. | UN | وتقدم نتائج تحقيقات اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم الشكوى وإلى الدولة الطرف المعنية. |
L'opinion du Comité est communiquée, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au pétitionnaire et à l'État partie intéressé, en même temps que toutes suggestions et recommandations que le Comité peut souhaiter faire. | UN | ويرسل رأي اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى الملتمس وإلى الدولة الطرف المعنية، مشفوعا بأية اقتراحات وتوصيات قد تود اللجنة تقديمها. |
L'opinion du Comité est communiquée, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au pétitionnaire et à l'État partie intéressé, en même temps que toutes suggestions et recommandations que le Comité peut souhaiter faire. | UN | ويرسل رأي اللجنة، عن طريق الأمين العام، إلى الملتمس وإلى الدولة الطرف المعنية، مشفوعا بأية اقتراحات وتوصيات قد تود اللجنة تقديمها. |
Elle permettra de suivre le cheminement complet des communications, depuis le moment où elles sont reçues par l'Organisation des Nations Unies en passant par toutes les étapes successives, à savoir transmission à l'auteur et à l'État partie concernés pour observations, puis examen par le Comité des droits de l'homme ou par son Groupe de travail des communications. | UN | وهي مصممة بحيث تسمح بتعقب البلاغات بشكل كامل ابتداء من اللحظة التي تتلقاها فيها الأمم المتحدة وعبر كل مرحلة من مراحل إحالتها للتعليق عليها إلى صاحبها وإلى الدولة الطرف المعنية واستعراضها من قبل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أو الفريق العامل المعني بالبلاغات التابع لها. |
b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et à l'État partie. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et à l'État partie. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
c) Que la présente décision sera communiquée au conseil des requérants et à l'État partie. | UN | )ج( أن يبلغ هذا القرار إلى محامي الشاكين وإلى الدولة الطرف. |
b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et à l'État partie. | UN | )ب( إبلاغ هذا القرار إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
c) Que la présente décision sera communiquée aux auteurs et à l'État partie. | UN | )ج( وأن يبلغ هذا القرار إلى مقدمي البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
5. Le Secrétaire général transmet à l'auteur ou aux auteurs de la communication et à l'État partie intéressé les constatations du Comité, adoptées à la majorité simple, accompagnées de toutes recommandations que celui-ci a formulées. | UN | 5- يحيل الأمين العام آراء اللجنة التي أُقرت بالأغلبية البسيطة، مشفوعة بأي توصيات، إلى مقدم أو مقدمي البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية. |
5. Le Secrétaire général transmet à l'auteur ou aux auteurs de la communication et à l'État partie intéressé les constatations du Comité, adoptées à la majorité simple, accompagnées de toutes recommandations que celui-ci a formulées. | UN | 5- يحيل الأمين العام آراء اللجنة التي أُقرت بالأغلبية البسيطة، مشفوعة بأي توصيات، إلى مقدم أو مقدمي البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية. |
b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et à l'État partie. | UN | (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur de la communication et à l'État partie. | UN | (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف. |
3. Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'Etat partie intéressé. | UN | ٣- يبلغ الرأي الذي انتهت إليه اللجنة الى الفرد المعني وإلى الدولة الطرف المعنية. |
b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. | UN | (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى صاحبة البلاغ وإلى الدولة الطرف. |