Le Conseil a élu le bureau suivant: Iskandar Ghattas, Président; Elizabeth Verville, Vice-Présidente; et Nina Berg, Rapporteur. | UN | ثم انتخب المجلس أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: إسكندر غطاس رئيسا؛ وإليزابيث فيرفيل نائبا للرئيس؛ ونينا بيرغ مقررة. |
Et Missy comme Elizabeth ont des dossiers remplis de milliers de photos. | Open Subtitles | كل من ميسي وإليزابيث لديهم مجلدات أكثر من الألف صورة فيهم |
Et Elizabeth, rappelez-vous, vous êtes intelligente, forte, belle et indépendante, et vous n'avez pas besoin d'un homme pour l'être. | Open Subtitles | وإليزابيث تتذكّرُ أنت ذكية وقوية وجميلة وإمرأة مستقلة ولَسْتَ بِحاجةٍ إلى رجل لإكْمالك |
Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) | UN | موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |
Le présent rapport a bénéficié des contributions et des commentaires de Lakshmi Puri, Elisabeth Tuerk, Miho Shirotori, Verona Collantes, Michiko Hayashi, Lucian Cernat, Thomas Mathew, Wojciech Stawowy, Deepali Fernandes et Umer Ali. | UN | أُعد هذا التقرير بفضل مشاركات وملاحظات لاكشمي بوري، وإليزابيث تويرك، وميهو شيروتوري، وفيرونا كولانتس، وميشيكو هاياشي، ولوسيان سيرنات، وتوماس ماتيو، وفويسيس ستووي، وديبالي فيرنانديس وعمر علي. |
Darren et ma sœur Lizbeth s'occupent des nouveaux emplacements de camping. | Open Subtitles | إنه فقط ديرين وإليزابيث هم المسؤلين عن تنظيم المعسكر |
Pourquoi Seamus aurait-il une invitation de Norbert Morehouse et Elizabeth Haverford adresséé à Cornelius Vanderbilt? | Open Subtitles | لماذا شيموس لديه دعوة من نوربيرت مورهاوس وإليزابيث هافيرفورد موجهة إلى كورنيليوس فاندربيليت ؟ |
6. Les mandats de Yakin Ertürk, Elizabeth Jelin et Marina Pavlova-Silvanskaya expirent le 30 juin 2009. | UN | 6 - وتنتهي فترة ولاية كل من ياكين إيرتورك، وإليزابيث خلين ومارينا بافلوفا - سيلفانسكايا في 30 حزيران/يونيه 2009. |
Les mandats de Christian Comeliau, Elizabeth Jelin et Marina Pavlova-Silvanskaya expirent le 30 juin 2009. | UN | 6 - وتنتهي فترة ولاية كل من كريستيان كوميليو، وإليزابيث خلين ومارينا بافلوفا - سيلفانسكايا في 30 حزيران/يونيه 2009. |
Raymond Reddington et Elizabeth Keen. | Open Subtitles | ريموند ريدنجتون وإليزابيث كين |
Missy Bowers et Elizabeth Marks. | Open Subtitles | ميسي باورز وإليزابيث ماركس. كلتاهما |
Lee savait tout sur toi et Elizabeth Short. | Open Subtitles | عَرفَ لي كُلّ شيء عنك وإليزابيث قصير : |
Elle m'a dit qu'un policier nommé Lee Blanchard était allé chez vous poser des questions sur toi et Elizabeth Short. | Open Subtitles | أخبرتْني الذي a شرطي مسمّى لي Blanchard حَصلَ عليه البيت سُؤال أسئلة حول أنت وإليزابيث قصير : |
Raymond et Elizabeth Garini ont flirté quand ils étaient au lycée. | Open Subtitles | رايموند وإليزابيث Garini كَانَ عِنْدَهُما a ظهر شيءِ في المدرسة العليا. |
Elle a rassemblé les représentants de tous les comités préparatoires aux Nations Unies pour présenter leurs souhaits communs quant à l'issue de la Conférence à la Vice-Secrétaire générale du moment, Asha-Rose Migiro et à la Coordinatrice exécutive de la Conférence, Elizabeth Thompson. | UN | وأدى ذلك إلى جمع ممثلين عن جميع اللجان التحضيرية لدى الأمم المتحدة للإعراب عن الأماني المشتركة بشأن نتائج المؤتمر إلى كلٍّ من آشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام آنذاك، وإليزابيث تومسون، المنسقة التنفيذية للمؤتمر. |
Le Directeur de la police de la MINUAD, Michael Fryer, et son adjointe, Elizabeth Muwanga, termineront leur tour de service le 20 décembre 2009. | UN | 72 - وسينهي كل من مايكل فراير، مفوض الشرطة في العملية المختلطة، وإليزابيث موانغا، نائبة مفوض الشرطة، مدة خدمتهما مع العملية المختلطة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Elle a également rencontré à Tbilissi Laura Kennedy, Vice-Secrétaire d'État adjointe, et Elisabeth Rood, adjointe au négociateur spécial des États-Unis pour les conflits en Eurasie. | UN | والتقت أيضا في تبليسي بلورا كينيدي، نائبة مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة، وإليزابيث رود، نائبة المفاوض الخاص للولايات المتحدة المعني بالمنازعات في المنطقة الأوروبية الآسيوية. |
Le 26 janvier 2009, la Chambre de première instance I, composée des juges Sir Adrian Fulford, Elisabeth Odio Benito et René Blattmann, a ouvert le procès concernant le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo. | UN | 8 - في 26 كانون الثاني/يناير 2009، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى، التي تضم القضاة السير أدريان فولفورد، وإليزابيث أوديو بينيتو، ورينيه بلاتمان، نظر قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغو دييلو. |
Elisabeth aussi... | Open Subtitles | وإليزابيث أيضًا |
Les intervenants suivants ont fait des exposés : Wendy Harman, Information et perception de la situation, Services des catastrophes nationales (American Red Cross); Elisabeth Rasmusson, Sous-Directrice exécutive chargée des partenariats et des services de gouvernance au Programme alimentaire mondial; Mohamed Osman, Directeur général de Star FM. | UN | 12 - وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: وندي هارمان، المعلومات والوعي بالأوضاع، خدمات مواجهة الكوارث الداخلية، الصليب الأحمر الأمريكي؛ وإليزابيث راسموسن، المديرة التنفيذية المساعدة لشؤون الشراكة وخدمات الحوكمة، برنامج الأغذية العالمي؛ ومحمد عثمان، المدير العام لإذاعة Star FM. |
Les intervenants suivants ont fait des exposés : Wendy Harman, Information et perception de la situation, Services des catastrophes nationales (American Red Cross); Elisabeth Rasmusson, Sous-Directrice exécutive chargée des partenariats et des services de gouvernance au Programme alimentaire mondial; Mohamed Osman, Directeur général de Star FM. | UN | 12 - وقدم عرضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: وندي هارمان، المعلومات والوعي بالأوضاع، خدمات مواجهة الكوارث الداخلية، الصليب الأحمر الأمريكي؛ وإليزابيث راسموسن، المديرة التنفيذية المساعدة لشؤون الشراكة وخدمات الحوكمة، برنامج الأغذية العالمي؛ ومحمد عثمان، المدير العام لإذاعة Star FM. |
- Non. Pour Darren et Lizbeth. | Open Subtitles | - لا، على ديرين وإليزابيث |