"وإيرادات أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • et les recettes diverses
        
    • et des recettes diverses
        
    • et recettes diverses
        
    • et autres recettes
        
    • de recettes diverses
        
    • et d'autres recettes
        
    • sources diverses
        
    • et produits divers
        
    • et à des recettes diverses
        
    • au titre des recettes diverses
        
    Note : Les données pour la période allant de 2006 à 2009 comprennent les contributions, les intérêts des placements et les recettes diverses. UN ملاحظة: تشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2006 إلى 2009، مساهمات، وفوائد، وإيرادات أخرى.
    Les données pour la période allant de 2005 à 2008 comprennent les contributions, les intérêts des placements et les recettes diverses. UN وتشمل البيانات المتعلقة بالأعوام من 2005 إلى 2008 مساهمات وفوائد وإيرادات أخرى.
    Les ressources ordinaires comprennent les contributions non soumises à restrictions, les recettes provenant de la vente des cartes de vœux et des articles-cadeaux UNICEF et d'autres activités génératrices de revenus, et les recettes diverses. UN وتشمل الموارد العادية التبرعات غير المقيدة، والعائدات المتأتية من بيع بطاقات ومنتجات اليونيسيف ومن أنشطة أخرى مدرة للدخل، وإيرادات أخرى.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 5 584 100 dollars et des recettes diverses de l'exercice clos le 3 juin 2008, dont le montant s'élève à 13 915 900 dollars. UN 3 - وأوضح أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 584 5 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 900 915 13 دولار.
    11. Au 30 avril 1994, le Fonds d'affectation spéciale pour Haïti avait reçu, au titre des contributions et recettes diverses, 1 022 060 dollars. UN ١١ - وفي ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، كان الصندوق الاستثئماني لهايتي قد تلقى مساهمات وإيرادات أخرى مقدارها ٠٦٠ ٠٢٢ ١ دولارا.
    3. Au cours des 25 dernières années, le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles a reçu de 26 pays un montant total de 91 millions de dollars sous forme de contributions volontaires et autres recettes. UN ٣ - تلقى الصندوق على مدى فترة اﻟ ٢٥ عاما الماضية ما مجموعه ٩١ مليون دولار في شكل تبرعات وإيرادات أخرى من ٢٦ بلدا.
    Les recettes totales procurées par les ressources ordinaires, y compris les intérêts créditeurs et les recettes diverses, sont passées de 1,05 milliard de dollars en 2009 à 1,02 milliard en 2010, soit une baisse de 3 %. UN 13 - مقارنةً بعام 2009، انخفض إجمالي الإيرادات في الموارد العادية باستثناء إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى بمعدل 3 في المائة، أي من 1.05 بليون دولار إلى 1.02 بليون دولار.
    III. Ressources ordinaires En ce qui concerne les ressources ordinaires, les recettes totales - y compris les intérêts créditeurs et les recettes diverses - ont diminué de 3 % par rapport à 2009, passant de 1,05 milliard de dollars à 1,02 milliard. UN 12 - فيما يتعلق بالموارد العادية، انخفض مجموع الإيرادات الذي يشمل إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى بمعدل 3 في المائة بالمقارنة مع ما سجل في عام 2009، أي من 1.05 بليون دولار إلى 1.02 بليون دولار.
    Les produits du PNUD comprennent les ressources ordinaires (ressources de base), les autres ressources (ressources autres que les ressources de base), le produit des placements et les recettes diverses. UN 15 - تشمل إيرادات البرنامج الإنمائي الموارد العادية (الأموال الأساسية)، وموارد أخرى (الأموال غير الأساسية)، وإيرادات الاستثمارات، وإيرادات أخرى.
    d Conformément à la résolution 66/276 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 216 000 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 216 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/277 de l'Assemblée générale, un montant global de 28 875 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/277، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 875 28 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/278 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 138 100 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/278، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 100 138 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/274 de l'Assemblée générale, un montant global de 1 508 900 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/274، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 900 508 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/269 de l'Assemblée générale, un montant global de 34 761 700 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/275 de l'Assemblée générale, un montant global de 22 310 300 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 300 310 22 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    e Conformément à la résolution 66/242 B de l'Assemblée générale, un montant global de 7 632 400 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/242 باء، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 400 632 7 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    d Conformément à la résolution 66/273 de l'Assemblée générale, un montant global de 73 289 200 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, a été déduit des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/273، خُفّض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 200 289 73 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 6 692 900 dollars et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2009, d'un montant de 7 514 600 dollars. UN وأضاف أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 692 6 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 600 514 7 دولار.
    VNU - Commissions (services généraux de gestion) et recettes diverses UN متطوعو الأمم المتحدة - تكاليف الدعم الإداري العام وإيرادات أخرى
    Réserve pour les bureaux et logements hors siège - loyers et autres recettes UN إيرادات من الإيجار وإيرادات أخرى
    Elles étaient réparties comme suit : 360,5 millions de contributions volontaires, 10,8 millions d'intérêts créditeurs et 18 millions de recettes diverses. UN ويشمل هذا مبلغ 360.5 مليون من التبرعات، و 10.8 ملايين دولار من إيرادات الفوائد، وإيرادات أخرى قدرها 18 مليون دولار.
    Ainsi, un montant de 108,3 millions de dollars, incluant le solde inutilisé de 81 millions de dollars et d'autres recettes pour un montant de 27,3 millions de dollars, doit être porté au crédit des États Membres, selon des modalités à déterminer par l'Assemblée générale, dans le projet de résolution sur le financement de la MINUL. UN وبناء على ذلك، سوف يبين مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المبلغ الذي يقيد لحساب الدول الأعضاء وقدره 108.3 مليون دولار، بطريقة تحددها الجمعية العامة، ويشمل رصيداً غير مربوط قدره 81 مليون دولار وإيرادات أخرى قدرها 27.3 مليون دولار.
    Les ressources ordinaires, soit 469,5 millions de dollars au total, se ventilent comme suit : 428,8 millions de dollars au titre des contributions volontaires, 14 millions de dollars au titre du revenu des placements et 26,7 millions de dollars provenant de sources diverses. UN وتشمل إيرادات الموارد العادية البالغة 469.5 مليون دولار 428.8 مليون دولار من المساهمات، و 14.0 مليون دولار من إيرادات الفوائد، وإيرادات أخرى قدرها 26.7 مليون دولار.
    Intérêts bancaires et produits divers UN الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى
    Le compte d'excédent budgétaire d'ONU-Habitat correspond à des économies réalisées du fait de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs, à des contributions des États Membres et à des recettes diverses affectées à des fins particulières. UN يمثل حساب الفائض لدى موئل الأمم المتحدة وفورات في تصفية التزامات الفترات السابقة واشتراكات الدول الأعضاء وإيرادات أخرى مخصصة.
    Au paragraphe 4 de son rapport, le Secrétaire général indique que le montant total des recettes est ainsi réparti : 1,53 milliard de dollars au titre des quotes-parts des États Membres; 19 millions de dollars au titre des intérêts créditeurs, et 5,7 millions de dollars au titre des recettes diverses ou accessoires. UN 6 - ويشير الأمين العام في الفقرة 4 من تقريره إلى أن مجموع الإيرادات قد تَأَتَّى من الأنصبة المقررة (1.53 بليون دولار)؛ وإيرادات الفوائد (19 مليون دولار)؛ وإيرادات أخرى/متنوعة (5.7 مليون دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus