Par cette même note, la Cinquième Commission a été informée de l'approbation par le Groupe des États d'Asie et du Pacifique des candidatures de M. Watanabe et de M. Yoo. | UN | وبتلك المذكرة نفسها، أبلغت اللجنة الخامسة بأن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ تؤيد ترشيح السيد واتانابي والسيد يوو. |
Comme vous le savez, ma société, Rapier Private Equity, collabore avec l'excellente Isaye Watanabe, pour mettre sur le marché une technologie qui va changer | Open Subtitles | كما يعلم الكثيرون منكم شركتي، شركة السيف للاسهم الخاصة كونت فريق مع الرائعة لسيا واتانابي |
Il a flouté numériquement le logo "Chez Watanabe", et prévoyait de les distribuer à tous les garçons de la classe. | Open Subtitles | لقد ازاح الصورة من بيت واتانابي وخطط منحهم لجميع طلاب الصف |
1. M. Watanabe (Japon) dit que son Gouvernement a déjà exprimé son appui pour les activités du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. | UN | ١ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إنه سبق لحكومته أن أعربت عن تأييدها ﻷنشطة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Le Gouvernement japonais a proposé la candidature de Shigeki Sumi au poste devenu vacant à la suite de la démission de M. Watanabe. | UN | 5 - وقد رشحت حكومة اليابان شيجيكي سومي لملء الشاغر الناشئ عن استقالة السيد واتانابي. |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Abraszewski, M. al-Mansour, M. Duale, M. Humenny, Mme McLurg et M. Watanabe. | UN | سيتعين على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد أبراجيفسكي والسيد المنصور، والسيد دواليه والسيد هوميني والسيدة مكلورغ والسيد واتانابي. |
Allô, monsieur Watanabe, on a eu un problème pendant l'impression. | Open Subtitles | (أهلاً، سيد (واتانابي واجهنا مشكلة صغيرة في الطباعة |
Et leur victime est Shuuya Watanabe. | Open Subtitles | والذي تعرض للتخويف هو شويا واتانابي |
44. M. Watanabe (Japon) souhaite souligner cinq points. | UN | ٤٤ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إنه يود التشديد على خمس نقاط. |
M. Watanabe (Japon) fait observer que l’examen du projet de décision A/C.5/52/L.26 ne figurait pas à l’ordre du jour de la séance. | UN | ٧ - السيد واتانابي )اليابان(: وجه الانتباه إلى أن بحث مشروع المقرر A/C.5/52/L.26 غير وارد في جدول أعمال الجلسة. |
60. M. Watanabe (Japon) souscrit aux observations du représentant de l'Ouganda. | UN | ٦٠ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل أوغندا لتوه. |
76. M. Watanabe (Japon) demande à quelle date les propositions officielles pour l'utilisation du Compte seront soumises à l'Assemblée générale. | UN | ٧٦ - السيد واتانابي )اليابان(: سأل عن موعد تقديم المقترحات الرسمية المتعلقة باستغلال الحساب إلى الجمعية العامة. |
27. M. Watanabe (Japon) dit que, selon sa délégation, il est indispensable que les décisions de la Cinquième Commission soient prises par consensus. | UN | ٢٧ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفده يرى أن صنع القرار من خلال توافق اﻵراء أمر ضروري في اللجنـة الخامسـة. |
13. M. Watanabe (Japon) dit que sa délégation compatit aux difficultés de la Bosnie-Herzégovine. | UN | ١٣ - السيد واتانابي )اليابان(: أعرب عن تعاطف وفد بلده مع البوسنة والهرسك في الظروف الصعبة التي تمر بها. |
5. M. Watanabe (Japon) approuve également la proposition avancée. | UN | ٥ - السيد واتانابي )اليابان(: أعرب عن تأييد وفده ذلك الاقتراح. |
M. Watanabe (Japon) a trois observations à formuler. | UN | ٩٢ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن لديه ثلاث ملاحظات يود أن يدلي بها. |
73. M. Watanabe (Japon) déclare que son pays qui participe activement aux opérations de maintien de la paix et qui est le deuxième plus important contributeur à leur financement, considère que la Commission devrait centrer ses efforts sur les questions prioritaires dans ce domaine. | UN | ٧٣ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن بلده، الذي يشارك بنشاط في عمليات حفظ السلام وثاني أكبر مساهم في تمويلها، يرى أن على اللجنة أن تركز جهودها على المسائل ذات اﻷولوية العليا في ذلك المجال. |
14. M. Watanabe (Japon) dit que la délégation japonaise souscrit pleinement au projet de résolution A/C.5/51/L.90. | UN | ١٤ - السيد واتانابي )اليابان(: قال إن وفد بلده يؤيد كليا مشروع القرار A/C.5/51/L.90. |
M. Watanabe (Japon) indique que sa délégation appuie la proposition bienvenue de la Suisse. | UN | 68 - السيد واتانابي (اليابان): أعرب عن تأييد وفده للاقتراح السويسري الذي وصفه بأنه حسن التوقيت. |
Les résidus sont notamment le NaCl solide et le catalyseur. (Watanabe et al., 2002; Watanabe et al., 2003). | UN | وتشتمل المخلفات على كلوريد الصوديوم الصلب وعلى عامل محفز مستعمل (واتانابي وآخرون 2002، واتانابي وآخرون 2003). |