Et Je me souviens de l'homme qui nous a marié comme si c'était hier car c'était le jour le plus spécial de ma vie. | Open Subtitles | واتذكر الرجل الذي قام بزواجنا كما لو حَدث بالأمس لأنه كان أفضل يوم في حياتي |
Il donnait des conférences sur l'amour et l'amitié, Je me souviens être tombée amoureuse... | Open Subtitles | لكن, هو كان يلقي محاضراته عن الحب والصداقه واتذكر لحضة وقعت بالحب عندما كان, يجعلني ابكي |
Ouais, Je me souviens que tu me disais que je devais protéger le roi et la reine des méchants. | Open Subtitles | نعم , واتذكر انك كنت تقولين لي بأنه يجب عليّ حماية الملك و الملكه من الاشرار. |
Je me rappelle avoir lancé la balle dans le seau numéro six, et les confettis volaient en tous sens, la foule était en délire. | Open Subtitles | واتذكر انني جعلت الكره في الرقم 6 والمفرقعات كانت تملأ المكان الجمهور كان يصفق ويصرخ |
J'avais beaucoup à penser, mais... j'étais concentré sur ce petit qui saignait à mort, et Je me rappelle avoir pensé qu'il devait avoir une coupure partielle de l'artère et que si je faisais pression dessus, il serait sauvé. | Open Subtitles | كنت مركزاً على الصغير على الارض وهو ينزف واتذكر انني فكرت انه في الغالب اصيب بقطع جزئي في الشريان |
Je me souviens avoir entendu les sirènes. | Open Subtitles | واتذكر . اني استطيع سماع صفارات الاسعاف |
Mais Je me souviens qu'il était un très bon tireur, et Je me souviens que j'ai du abandonner ce super numéro pour ça. | Open Subtitles | ولكن اتذكر انه كان بارعاً جداً واتذكر انني اضطررت للتخلي عن هذا الرقم من اجل هذا |
Je me souviens... que je la regardais et que je pensais à des choses. | Open Subtitles | واتذكر كنت اراقبها وبدأت في التفكير بأشياء |
Et Je me souviens lui souligner ce point, et après Je me souviens d'une cassette volant au dessus de ma tête. | Open Subtitles | واتذكر أني أشرت ذلك لها وبعد ذلك أتذكر شريط التسجيل يطير نحو رأسي |
Je me souviens de l'époque où on n'avait pas honte et qu'on ne parlait pas de vendre l'entreprise. | Open Subtitles | واتذكر اليوم الذي لم نقبل باليأس أو التفكير بإغلاق المعرض |
- Tu pars et tu oublies. - Je reste et Je me souviens. | Open Subtitles | تذهب بعيدا وتنسى لا بد لي من البقاء واتذكر |
Et après Je me souviens courir vers vous tous à la crique. | Open Subtitles | واتذكر انني ركضت على طول الجدول. |
Je me souviens aussi que tu organises ton mariage avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | واتذكر أيضا أنك تخطط بالزواج من شخص آخر |
Et Je me souviens aussi... à chaque fois que je vois cet œil fantomatique... que j'étais et continue d'être... une sacrée gâchette. | Open Subtitles | واتذكر ايضاً كل مرة ارى عين الشبح تلك |
Et... Je me souviens qu'un jour, il essayait de faire une figure. | Open Subtitles | واتذكر ذات مرة كان يحاول عمل تلك الخدعة و... |
Je me rappelle qu'on s'est réveillés et on a regardé le lever du soleil. | Open Subtitles | واتذكر بأننا استيقظنا وراقبنا شروق الشمس سوية |
Je me rappelle que Stephen Hawking, qui abordait sa 3e année de recherches, disait : | Open Subtitles | واتذكر ستيفين هوكينج الذى كان حينئذ فى طريقه للالتحاق بالسنة الدراسية الثالثة كطالب باحث |
Je me rappelle avoir écrit à mes amis et ma famille en disant " Je suis désolé, vous ne me connaissez plus ", et ce genre de choses. | Open Subtitles | واتذكر كتابة خطابات الى أصدقائي وعائلتي قائلا " انا اسف انت لا تعرفني بعد الان" وذلك نوعا من الشيء لأنني تركت كل |
Et Je me rappelle que tu étais toujours là pour m'épauler. | Open Subtitles | واتذكر انك كنت دائما هناك لتدعمنى |
Et Je me souviens avoir pensé, | Open Subtitles | واتذكر انني كنت أفكر |