En 1994, il s'est réuni trois fois à New York, y tenant une session ordinaire et deux réunions intersessions. | UN | وفي عام ١٩٩٤، اجتمعت اللجنة ثلاث مرات في نيويورك، فعقدت دورة كاملة واحدة، واجتماعين فيما بين الدورات. |
i) Une réunion générale et deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et la LEA et ses organisations spécialisées; | UN | ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ |
i) Une réunion générale et deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et la LEA et ses organisations spécialisées; | UN | ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ |
ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
Il s'agit notamment de trois réunions à l'intention des représentants en poste à Genève et de deux réunions qui se tiendront parallèlement aux ateliers régionaux de l'OMC sur le commerce et l'environnement. | UN | وتضمنت هذه الأنشطة تنظيم ثلاثة اجتماعات لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية، لصالح الوفود العاملة في جنيف واجتماعين لنفس فرقة العمل تم عقدهما مباشرة بعد أن عقدت منظمة التجارة العالمية حلقات دراسية إقليمية عن التجارة والبيئة. |
i) Une réunion générale et deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et la LEA et ses organisations spécialisées; | UN | ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ |
i) Une réunion générale et deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et la LEA et ses organisations spécialisées; | UN | ' ١ ' عقد اجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ |
L'Atelier comportait quatre sessions techniques et deux réunions de groupes de travail et s'est conclu sur une table ronde. | UN | واشتملت حلقة العمل على أربع جلسات تقنية، واجتماعين لفريقي عمل، ومناقشة مائدة مستديرة واحدة ختامية. |
Le Comité a tenu quatre séances plénières et deux réunions du groupe de travail. | UN | وعقدت اللجنة أربع جلسات عامة واجتماعين اثنين للفريق العامل. |
L'Institut a organisé six ateliers et deux réunions de projet, et fourni un appui financier pour la participation de 14 experts au colloque. | UN | ونظّم المعهد الأوروبي ست حلقات عمل واجتماعين خُصِّصا لدراسة مشاريع وقدم الدعم المالي لمشاركة 14 خبيرا في الندوة. |
Afin d'assurer le secrétariat de l'Équipe spéciale interinstitutions, il a fallu préparer et organiser trois réunions de l'Équipe spéciale et deux réunions de son groupe de travail. | UN | وشملت مهمة تقديم خدمات اﻷمانة إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التحضير لعقد ثلاثة اجتماعات لفرقة العمل واجتماعين لفريقها العامل وتقديم الخدمات لها. |
Cet ajout au projet de calendrier est fondé sur l'hypothèse que la prestation des services de conférence ne comporterait pas plus de deux séances par jour pendant une durée de cinq jours pour la Conférence et deux réunions du comité préparatoire. | UN | وأوضحت أن هذه الإضافة إلى مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات تمت على أساس الفهم بأن تقديم خدمات المؤتمر لن يستتبع أكثر من اجتماعين في اليوم لمدة خمسة أيام للمؤتمر، واجتماعين للجنة التحضيرية. |
Au maximum deux réunions nationales sur le commerce et deux réunions avec des partenaires commerciaux seraient organisées durant la période 20092010. | UN | 49 - وسيتم عقد ما لا يزيد على اجتماعين تجاريين واجتماعين للشركاء التجاريين في الفترة 2009-2010. |
:: 51 réunions avec les autorités du RCD-G et deux réunions avec les représentants du MLC | UN | :: عقد 51 اجتماعا مع سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما واجتماعين مع ممثلي حركة تحرير الكونغو |
ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
Le Royaume-Uni a organisé une réunion plénière des membres de l'Initiative, ainsi que deux réunions techniques d'experts et une simulation d'interception aérienne (en plus de sa participation à plusieurs autres exercices liés à l'Initiative). | UN | واستضافت المملكة المتحدة اجتماعا عاما للمبادرة واجتماعين للخبراء التنفيذيين وعملية محاكاة اعتراض مكتبية (واشتركت أيضا في عدة عمليات أخرى في إطار المبادرة). |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle, option 1 : une réunion de la Conférence des Parties, une réunion du Groupe de travail à composition non limitée (assortie de deux réunions du Comité de contrôle du respect et de deux réunions du Bureau élargi au cours de l'exercice biennal) | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل : الخيار 1: 1 مؤتمر الأطراف، 1 الفريق العامل المفتوح العضوية (مع اجتماعين للجنة الامتثال واجتماعين للمكتب الموسع خلال فترة السنتين) |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle, option 3 : une réunion de la Conférence des Parties, une réunion du Groupe de travail à composition non limitée (assortie de deux réunions du Comité de contrôle du respect et de deux réunions du Bureau élargi au cours de l'exercice triennal) | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل : الخيار 3: 1 مؤتمر الأطراف، 1 الفريق العامل المفتوح العضوية (مع اجتماعين للجنة الامتثال واجتماعين للمكتب الموسع خلال فترة الثلاث سنوات) |
On a en outre organisé, au cours de la période 2001-2003, une série de quatre ateliers régionaux et de deux réunions internationales sur l'exploitation et les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite. | UN | وفي الفترة 2001-2003، تم أيضا تنظيم أربع حلقات عمل اقليمية واجتماعين دوليين بشأن استخدام الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها (جي ان اس إس). |
5. Durant sa douzième session, le Groupe de travail a tenu quatre séances publiques et deux séances privées. | UN | 5- عقد الفريق العامل أربعة اجتماعات عامة واجتماعين مغلقين أثناء الدورة الثانية عشرة. |