"واجتماع الفريق العامل" - Traduction Arabe en Français

    • la réunion du groupe de travail
        
    Dates de la vingt-huitième session du Comité et de la réunion du groupe de travail présession de la vingt-neuvième session UN تواريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والعشرين
    Dates de la vingt-huitième session du Comité et de la réunion du groupe de travail présession de la vingt-neuvième session UN تواريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والعشرين
    la réunion du groupe de travail doit traiter uniquement et spécifiquement de l'essentiel des questions y ayant directement trait et éviter à tout prix un autre débat général. UN واجتماع الفريق العامل يجب ألا يتناول سوى المواضيع والمسائل المتعلقة مباشرة بالبند، ويجب أن يتجنب بأقصـــى طاقته الدخول في مناقشة عامــــة أخرى.
    État d'avancement des préparatifs de la réunion du groupe de travail sur la prévention de la corruption, de la réunion du groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs et de la quatrième session de la Conférence des États parties UN التقدّم المحرز في التحضير لاجتماع الفريق العامل المعني بمنع الفساد، واجتماع الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات، والدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف
    Dates de la trentième et unième session, de la réunion du groupe de travail présession de la trente-deuxième session et de la quatrième réunion du Groupe de travail des communications visées par le Protocole facultatif UN مواعيد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثانية والثلاثين والدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري
    Dates de la trente-deuxième session, de la réunion du groupe de travail présession de la trente-troisième session et de la cinquième réunion UN مواعيد انعقاد الدورة الثانية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثالثة والثلاثين والدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري
    Dates de la trentième et unième session, de la réunion du groupe de travail présession de la trente-deuxième session et de la quatrième réunion du Groupe de travail des communications visées par le Protocole facultatif UN مواعيد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثانية والثلاثين والدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري
    Dates de la trente-deuxième session, de la réunion du groupe de travail présession de la trente-troisième session et de la cinquième réunion UN مواعيد انعقاد الدورة الثانية والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثالثة والثلاثين والدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري
    Dates de la trente-troisième session de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-quatrième session et des cinquième et sixième sessions du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention UN مواعيد عقد الدورة الثالثة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والثلاثين، والدورتين الخامسة والسادسة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    Dates de la trente-quatrième session, de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-cinquième session et de la septième session du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif UN مواعيد عقد الدورة الرابعة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والثلاثين، والدورة السابعة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    Dates de la trente-troisième session de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-quatrième session et des cinquième et sixième sessions du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention UN مواعيد عقد الدورة الثالثة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والثلاثين، والدورتين الخامسة والسادسة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    Dates de la trente-quatrième session, de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-cinquième session et de la septième session du Groupe de travail sur les communications présentées UN مواعيد عقد الدورة الرابعة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والثلاثين، والدورة السابعة للفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    17. Il a été proposé d'inviter les réseaux de coopération régionale à participer à la sixième session de la Conférence et à la réunion du groupe de travail qui se tiendrait à cette occasion. UN 17- واقتُرح دعوة شبكات التعاون الإقليمية لحضور الدورة السادسة للمؤتمر واجتماع الفريق العامل الذي سينعقد خلال تلك الدورة.
    Dates des trente-cinquième à trente-huitième sessions, de la réunion du groupe de travail présession de la trente-cinquième à la trente-huitième session et de la huitième réunion du Groupe de travail UN تواريخ انعقاد الدورات الخامسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، واجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورات الخامسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، والدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالبلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية
    4. 10-12 octobre 2011 : participation dans le cadre de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et de la réunion du groupe de travail sur la traite des personnes, Vienne; UN 4 - 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011: مشاركة في إطار مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، فيينا؛
    2. 13-15 décembre 2010 : participation dans le cadre de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption et de la réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption de la Commission du droit international, Vienne; UN 2 - 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010: مشاركة في إطار مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بمنع الفساد التابع للجنة القانون الدولي، فيينا؛
    Elles incluent notamment les dépenses liées à l'organisation de la présente session de la Conférence, à la réunion du groupe de travail juridique et technique à composition non limitée qui s'est tenue à Rome du 21 au 24 octobre 2008, aux réunions régionales et à la publication des textes de l'Approche stratégique. UN وتشمل هذه الأنشطة، على وجه الخصوص، المصروفات المتصلة بالدورة الحالية للمؤتمر، واجتماع الفريق العامل القانوني والتقني مفتوح العضوية الذي عقد في روما من 21 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، والاجتماعات الإقليمية والمطبوع المتعلق بنصوص النهج الاستراتيجي.
    Le Directeur du Centre a participé à la réunion du Comité directeur du Conseil de sécurité et de coopération en Asie et dans le Pacifique et à la Conférence générale du Conseil à Jakarta du 7 au 9 décembre 2003 ainsi qu'à la réunion du groupe de travail dudit Conseil de sécurité et de coopération tenue à Singapour du 10 au 12 décembre 2003 sur les mesures de renforcement de la confiance et de la sécurité. UN وحضر مدير المركز اجتماع اللجنة التوجيهية لمجلس التعاون الأمني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والمؤتمر العام في جاكرتا في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر عام 2003، واجتماع الفريق العامل التابع لمجلس التعاون الأمني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بتدابير بنـاء الثقة والأمن المعقــود في سنغافورة في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ ديسمبر عـام 2003.
    Cette année, il lui a été adressé 546 demandes de participation recevables à ces trois réunions; il a financé la participation de 106 représentants autochtones : 47 pour la réunion du groupe de travail sur les questions autochtones, 13 pour celle du Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration et 46 pour celle de l'Instance. UN وتلقى صندوق التبرعات هذا العام 546 طلبا مقبولا للاشتراك في اجتماعات هذه الهيئات الثلاث، وتم توفير التمويل اللازم لحضور نحو 106 ممثلين للشعوب الأصلية اجتماع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (47) واجتماع الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية (13) واجتماع المنتدى الدائم (46).
    L'omission dans le budget indicatif figurant dans la résolution I/1 de provisions budgétaires concernant les activités, notamment les dépenses majeures liées à la deuxième session de la Conférence et à la réunion du groupe de travail juridique et technique qui s'est tenue en octobre 2008, a limité le montant des fonds collectés par le secrétariat et a sans doute diminué la faculté de certains donneurs de justifier leurs contributions. UN فقد تسبب حذف الاعتمادات الخاصة بأنشطة في الميزانية الإشارية الواردة في القرار 1/1 بما في ذلك المصروفات الكبيرة المتعلقة بالدورة الثانية للمؤتمر واجتماع الفريق العامل القانوني والتقني مفتوح العضوية في تشرين الأول/أكتوبر 2008، في تقييد عمل الأمانة وربما أضعف قدرة بعض الجهات المانحة على تبرير ما تقدمه من مساهمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus