"واجتمع المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil s'est réuni
        
    • le Conseil s'est entretenu
        
    • le Conseil a rencontré
        
    le Conseil s'est réuni du 5 au 9 janvier 1980. UN واجتمع المجلس في الفترة من ٥ الى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠.
    le Conseil s'est réuni du 5 au 9 janvier 1980. UN واجتمع المجلس في الفترة من ٥ الى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠.
    le Conseil s'est réuni du 25 au 27 mai 1994 pour procéder à l'examen à mi-parcours. UN واجتمع المجلس في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ ﻹجراء استعراض منتصف المدة.
    2. le Conseil s'est entretenu avec le Secrétaire général le 21 octobre 1994. UN ٢ - واجتمع المجلس مع اﻷمين العام في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    le Conseil a rencontré l'assistant de la Rapporteuse spéciale sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences pour discuter de la collaboration future avec le Fonds sur le plan de la sensibilisation et de l'appui aux missions dans les pays. UN 64 - واجتمع المجلس أيضا بالمقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها، من أجل مناقشة سبل التعاون في المستقبل مع الصندوق فيما يتعلق بالنشر ودعم البعثات القطرية.
    le Conseil s'est réuni en janvier et en juillet 2013, avant et après le recensement pilote. UN واجتمع المجلس في كانون الثاني/يناير 2013 وفي تموز/يوليه 2013 قبل إجراء التعداد التجريبي وبعده.
    le Conseil s'est réuni pour la première fois en mai 2008 et fera rapport chaque année au ministère de l'inclusion sociale. UN واجتمع المجلس لأول مرة في أيار/مايو 2008 وسوف يقدم تقريرا كل عام إلى وزير الاندماج الاجتماعي.
    le Conseil s'est réuni pour la première fois durant la deuxième partie de la deuxième session de l'Autorité en août 1996. UN 19 - واجتمع المجلس لأول مرة أثناء الجزء الثاني من الدورة الثانية للسلطة في آب/أغسطس 1996.
    le Conseil s'est réuni à Washington les 30 et 31 mai 2006. UN واجتمع المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في واشنطن العاصمة يومي 30 و 31 أيار/ مايو 2006.
    Du 18 au 21 août ainsi que les 24 et 26 août 1998, le Conseil s'est réuni en session officieuse, ouverte à tous les membres intéressés de l'Autorité, pour procéder à un examen du texte article par article. UN واجتمع المجلس في الفترة من ١٨ إلى ٢١ وفي ٢٤ و ٢٦ آب/أغسطس في دورة غير رسمية فتح باب الاشتراك فيها لجميع أعضاء السلطة الذين يهمهم اﻷمر، للنظر في النص مادة مادة.
    le Conseil s'est réuni le 23 décembre pour examiner cette demande et entendre le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix ainsi que la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions, Ameerah Haq. UN واجتمع المجلس في 23 كانون الأول/ديسمبر للنظر في هذا الطلب، والاستماع إلى الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وكذلك إلى وكيلة الأمين العام للدعم الميداني. أميرة حق.
    le Conseil s'est réuni du 13 au 17 septembre et du 13 au 17 décembre 2010, puis du 14 au 18 mars et du 6 au 10 juin 2011. UN واجتمع المجلس في الفترات من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010، ومن 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، ومن 14 إلى 18 آذار/مارس 2011، ومن 6 إلى 10 حزيران/يونيه 2011.
    le Conseil s'est réuni en juillet 2006 pour comparer les résultats obtenus avec les objectifs énoncés dans les plans d'action en matière de ressources humaines pour 2005 et pour examiner les contrats de mission pour 2006. UN 4 - واجتمع المجلس في تموز/يوليه 2006 لاستعراض النتائج الفعلية مقارنة بالأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية لعام 2005 واستعراض الاتفاقات لعام 2006.
    le Conseil s'est réuni de nouveau le 10 mai pour examiner le rapport écrit de la mission (S/2007/256). UN واجتمع المجلس من جديد في 10 أيار/مايو للنظر في تقرير البعثة (S/2007/256).
    Le 13 septembre, le Conseil s'est réuni en séance privée, sous la présidence du Ministre bulgare des affaires étrangères, afin d'examiner la situation concernant la République démocratique du Congo. UN واجتمع المجلس في 13 أيلول/سبتمبر في جلسة مغلقة، برئاسة وزير خارجية بلغاريا، للنظر في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    le Conseil s'est réuni du 5 au 9 janvier 1980 et, compte tenu de l'absence d'unanimité parmi ses membres permanents, il a décidé de convoquer une session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale pour examiner la question (résolution 462 (1980)). UN واجتمع المجلس في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 1980 وقرر، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462/1980).
    le Conseil s'est réuni du 5 au 9 janvier 1980 et, compte tenu de l'absence d'unanimité parmi ses membres permanents, il a décidé de convoquer une session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale pour examiner la question (résolution 462 (1980)). UN واجتمع المجلس في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 1980 وقرر، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)).
    le Conseil s'est entretenu avec le Gouverneur général, le Premier Ministre, le Ministre des affaires étrangères et du commerce et le chef de l'opposition. UN واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    2. le Conseil s'est entretenu avec le Secrétaire général le 1er juin 1995 et il a, le même jour, rencontré le Président et les membres du Bureau de la Commission du développement durable. UN ٢ - واجتمع المجلس مع اﻷمين العام في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥. وفي اليوم نفسه، اجتمع مع رئيس ومكتب اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    le Conseil s'est entretenu avec les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police le 3 septembre, soit une semaine avant les délibérations du Conseil sur la MINUL, à la demande des pays donateurs qui souhaitaient tenir des séances privées avec ces pays plus tôt dans la procédure de renouvellement. UN واجتمع المجلس بالبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في 3 أيلول/سبتمبر، في الأسبوع الذي سبق مداولات المجلس بشأن البعثة، استجابة لطلب من البلدان المانحة لعقد إحاطات خاصة لفائدة البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في وقت مبكر من عملية التجديد.
    le Conseil a rencontré le Haut Commissaire aux droits de l'homme, le Haut Commissaire adjoint aux droits de l'homme, ainsi que des représentants de gouvernements donateurs, d'autres gouvernements intéressés et de l'Organisation internationale du Travail et des fonctionnaires du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'occupant de questions intéressant le Conseil. UN واجتمع المجلس مع المفوض السامي لحقوق الإنسان ونائب المفوض السامي، وكذلك مع ممثلي الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات المعنية ومنظمة العمل الدولية إلى جانب موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العاملين في أنشطة أخرى ذات صلة بولاية المجلس.
    le Conseil a rencontré des représentants de gouvernements donateurs et d'autres gouvernements intéressés, le chef de la Section du travail forcé et du travail des enfants du Département des normes internationales du travail, à l'Organisation internationale du Travail, et des fonctionnaires du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) s'occupant de questions intéressant le Conseil. UN واجتمع المجلس بممثلي الحكومات المانحة وغيرها من الحكومات المهتمة؛ وبرئيس قسم أعمال السخرة وعمل الأطفال في إدارة معايير العمل الدولية في منظمة العمل الدولية؛ وكذلك بموظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان العاملين في إطار الأنشطة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus