"واحتفلت" - Traduction Arabe en Français

    • a observé
        
    • a célébré le
        
    • a célébré son
        
    • a fêté
        
    • célèbre
        
    • ont célébré le
        
    • femmes a célébré
        
    • il a célébré
        
    • la célébration de
        
    L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت الوكالة في الاجتماعات الدولية والأقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع الأيام الدولية للصحة.
    L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت الأونروا في الاجتماعات الدولية والأقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع الأيام الدولية للصحة.
    La Sierra Leone a célébré le cinquantième anniversaire de son indépendance le 29 avril 2011. UN 6 - واحتفلت سيراليون بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالها في 29 نيسان/أبريل 2011.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a célébré le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant en organisant une série d'activités. UN 44 - واحتفلت اليونيسيف بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل من خلال سلسلة من النشاطات.
    Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité. UN واحتفلت أسرة البشرية على مدى 24 ساعة بوحدتها في تظاهرة لم يسبق لها مثيل أبانت تنوعها الثري.
    Le Service frontalier de l'État a fêté son cinquième anniversaire en juin 2005. UN 73 - واحتفلت دائرة حدود الدولة في حزيران/يونيه 2005 بالذكرى الخامسة لإنشائها.
    L'organisation célèbre la Journée internationale de l'alphabétisation, en commémorant les bénévoles et les enseignants pour leur travail exceptionnel dans le domaine de l'alphabétisation. UN واحتفلت المنظمة باليوم الدولي لمحو الأمية من خلال تكريم المتطوعين والمعلمين لعملهم الاستثنائي في مجال محو الأمية.
    Les pays ont célébré le dixième anniversaire tout au long de l'année 2004 avec un vaste éventail de manifestations et d'initiatives. UN واحتفلت البلدان بالذكرى السنوية العاشرة على مدار سنة 2004 عن طريق طائفة واسعة من المناسبات والأنشطة.
    En 2004, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a célébré le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 2 - واحتفلت اللجنة في عام 2004 بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    L'Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l'OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت الأونروا في الاجتماعات الدولية والأقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع الأيام الدولية للصحة.
    L’Office a participé à des réunions internationales et interrégionales de l’OMS et a observé toutes les journées internationales de la santé. UN وشاركت اﻷونروا في الاجتماعات الدولية واﻷقاليمية التي عقدتها منظمة الصحة العالمية، واحتفلت بجميع اﻷيام الدولية للصحة.
    Le Network a observé la Journée de la lutte contre le sida et la Journée internationale des personnes âgées chaque année. UN واحتفلت الشبكة باليوم العالمي لمكافحة الإيدز واليوم الدولي لكبار السن كل عام.
    L'organisation a observé la Journée des droits de l'homme chaque année en organisant une réunion restreinte de haut niveau avec le HCDH et un groupe d'États Membres, au Siège de l'ONU à New York. UN واحتفلت المنظمة بيوم حقوق الإنسان كل عام بتنظيم فريق رفيع المستوى مع مفوضية حقوق الإنسان ومجموعة من الدول الأعضاء في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    En novembre 1998, le Gouvernement a observé la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes en tenant des réunions décentralisées dans chaque département en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. UN 21 - واحتفلت الحكومة باليوم العالمي لإنهاء العنف ضد النساء عن طريق عقد ندوات ذات صفة لا مركزية في كل المقاطعات بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Women's World Summit Foundation a célébré le vingtième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant en organisant une journée portes ouvertes pour la promotion de l'étude du Secrétaire général sur la violence contre les enfants; UN واحتفلت المؤسسة بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل في يوم مفتوح من أجل نشر دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الطفل
    En 2004, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a célébré le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 2 - واحتفلت اللجنة في عام 2004 بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    7. Le Royaume-Uni a célébré le cinquantième anniversaire des vols spatiaux lors d'une manifestation à l'observatoire de Jodrell Bank, où se trouve le seul télescope du monde Ouest ayant pu localiser Spoutnik-1. UN 7- واحتفلت المملكة المتحدة بالذكرى السنوية الخمسين للرحلات الفضائية بحدث أقيم في موقع المقراب جورديل بانك، وهو المقراب الوحيد في الغرب القادر على تتبع مسار الساتل سبوتنك-1.
    Elle a célébré son vingtième anniversaire en décembre 2012. UN واحتفلت المنظمة بالذكرى السنوية العشرين لإنشائها في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le 2 juin 2005, le centre de Baïkonour a fêté son cinquantième anniversaire. UN واحتفلت قاعدة بايكونور بالذكرى السنوية الخمسين لإنشائها في 2 حزيران/يونيه 2005.
    L'organisation célèbre et récompense 10 femmes méritantes choisies parmi la population active. UN واحتفلت المنظمة بإنجازات عشر نساء من القوة العاملة جديرات بالثناء ومنحتهن جوائز.
    Les Parties à la Convention sur les armes chimiques ont célébré le dixième anniversaire du Traité dans de nombreuses régions du monde. UN واحتفلت الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بالذكرى السنوية العاشرة للمعاهدة في منابر عديدة في جميع أنحاء العالم.
    il a célébré récemment le soixantième anniversaire de son indépendance, obtenue en 1948. UN واحتفلت سري لانكا مؤخراً بالذكرى الستين لاستقلالها الذي نالته عام 1948.
    Plus de 70 équipes ont participé à la célébration de la journée du logiciel libre en 2004, en organisant toutes sortes de manifestations dans les écoles, les universités et les lieux publics. UN واحتفلت بهذا اليوم في عام 2004 أكثر من 70 مجموعة، فنظمت طائفة من الأحداث في المدارس والجامعات والأماكن العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus