"واحدة اخرى" - Traduction Arabe en Français

    • une autre
        
    • un autre
        
    • Encore une
        
    • Encore un
        
    Ils disent que tout indique que c'en est une autre. Open Subtitles انهم يقولون كل شيئ ويشيرون انها واحدة اخرى
    C'est une autre de tes histoires pleine de sagesse ? Open Subtitles اهذه واحدة اخرى من. قصصك المعقولة ،اذاً ؟
    Ils pensent qu'ils en ont trouvé une autre. Open Subtitles مرحبا انهم يعتقدون انهم وجدوا واحدة اخرى .لقد
    Et après toutes ces années, il m'en a offert un autre. Open Subtitles والان بعد كل هذه السنوات لقد اعطاني واحدة اخرى
    Quand on mange un beignet, cinq minutes après, on a envie d'un autre. Open Subtitles تأكل واحدة منهم وبعد خمس دقائق وتريد واحدة اخرى
    Encore une pierre, et c'est bon. Open Subtitles صخرة واحدة اخرى وستجدي النفع ،اليس كذلك ؟
    Allez, reste Encore un round. Open Subtitles كلا,هيا,كلا,كلا,هيا ابقى لجولة واحدة اخرى جولة واحدة اخرى انها بخير
    Pas de suspect en haut, mais une autre victime. Open Subtitles هذا الفريق الرابع. المكان خالٍ في الأعلى, لكن حصلنا على واحدة اخرى.
    OK, envoie-en une autre. Tu sais, c'était la seule que j'avais, et je pensais pas que tu l'enverrais si loin. J'ai vraiment pas envie d'aller la chercher. Open Subtitles هذا هو اسلوب وايد بوغز اعطني واحدة اخرى هذا ما كان لدي لا اتوقع ان تضربها بعيدا لا اعتقد انني سأجلبها
    Et voilà que retentit une autre explosion juste plus loin, vers la Troisième rue. Open Subtitles هناك واحدة اخرى انفجار اخر حدث للتو بنهاية الشارع الثالث
    Quand je loue une voiture, j'en veux toujours une autre. Open Subtitles واقوم بتأجير سيارة ودائماً ما احتاج واحدة اخرى انا مجنون
    Elle une minute, une autre la suivante. Open Subtitles دقيقة مع هذه الفتاة والدقيقة الاخرى مع واحدة اخرى. تتنقلون ..
    C'est un défaut de fabrication. J'en attends une autre. Open Subtitles انه عيب من المصنع، سأحضر واحدة اخرى الليلة
    - Tu m'en ressers une autre ? Open Subtitles لقد انهيت البيرة اعطينى واحدة اخرى , هل يمكنك ؟
    D'ailleurs, je m'en ferais bien une autre. Open Subtitles بالحديث عن هذا يمكننى الحصول على واحدة اخرى
    Je pensais que c'était juste un autre truc à toi, une façon de tuer le temps, mais... Open Subtitles فكرت أن هذه كانت واحدة اخرى من تجاربك المثيرة
    Ça a marché, mais elle ne pensait pas que je serais une telle tapette que ça ne marcherait pas, alors elle en a jeté un autre. Open Subtitles , لقد عملت . لاكنها لم تحتسب انني سأكون جباناً اكثر من الازم . لكي أتعمق فيها فعلاً . لذا , صنعت واحدة اخرى
    Oh, un autre de ces cadeaux bizarres de ta mère. Open Subtitles واحدة اخرى من هدايا امك الغريبة والعملية
    J'en ai un autre en 2013 à Scottsdale, Maryland. Open Subtitles لدى واحدة اخرى هنا من عام 2013 سكوتلاند, ماريلاند
    Encore une fois ! Tu y es presque ! Open Subtitles فقط دفعة واحدة اخرى انت على وشك ذلك
    Encore une pour le fun. Open Subtitles اعطة واحدة اخرى لمجرد المتعة يافكتور.
    Encore un mot et elle sera le dernier de vos problèmes. Open Subtitles كلمة واحدة اخرى وستكون هي اقل متاعبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus