Drill est l'un de ces enfants ? Qu'est-ce qui se passe ? C'est Drill. | Open Subtitles | سايلاس؟ هل دريل واحد من هؤلاء الأطفال؟ ويس ، ماذا يحدث؟ |
Regarde, il est l'un de ces rares hommes hétérosexuels qui ne dispose pas d'un talent pour l'organisation de mariage. | Open Subtitles | انظر إنه مجرد واحد من هؤلاء الرجال الغير ناضجين من ليس لديه الموهبة لتخطيط الزفاف؟ |
Et maintenant je vais me marrier à l'une de ces filles et ça me fait flipper. | Open Subtitles | والآن أنا سأتزوج واحد من هؤلاء البنات وأنا مرعوبة جدا حيال هذا |
Oh, allez, tu penses que l'une de ces personnes prends son jeu suffisamment au sérieux pour commettre un meurtre? | Open Subtitles | بربّك، تعتقدين أنّ أي واحد من هؤلاء الناس يعتبر اللعبة جدية بما يكفي لإرتكاب جريمة قتل؟ |
Parce que sinon, il prendra un de ceux-là. | Open Subtitles | لأنه لو لم يحصل عليها سيأخذ واحد من هؤلاء |
- Je vais tuer l'un d'entre eux. | Open Subtitles | أنا ستعمل قتل واحد من هؤلاء الرجال. الجميلة. |
Voir si l'un d'eux a reçu un appel du comté de Tazewell, hier. | Open Subtitles | لنعرف ما إذا كان واحد من هؤلاء تلقى مكالمة من مقاطعة تيزويل أمس |
Lequel je prends ? un de ceux là ? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أكون واحد من هؤلاء الشخصيات ؟ |
Oui, Ben, et je sais que tu fais partie de ces personnes. | Open Subtitles | أجل بن وأعلم بأنك أنت واحد من هؤلاء الأشخاص |
Voilà donc ce que il est comme chaque fois que vous aller après l'un de ces méta-humains? | Open Subtitles | وهذا هو ما هو عليه في كل مرة تذهب بعد واحد من هؤلاء البشر ميتا؟ |
Toute personne qui était à 2 mètres de l'un de ces patients, obtenir sur ce côté. | Open Subtitles | أي شخص كان على بعد 2 متر أي واحد من هؤلاء المرضى، الحصول على هذا الجانب. |
l'un de ces enfants a besoin d'être changé. | Open Subtitles | أوه. واحد من هؤلاء الأطفال يحتاج إلى تغيير. |
Maman a dit que mon père est l'un de ces sept types. | Open Subtitles | أمي قالت بأن أبي واحد من هؤلاء الرجال السبعة |
Es-tu une de ces personnes qui croient que l'argent peut acheter le bonheur ? | Open Subtitles | و أنت واحد من هؤلاء الناس يؤمن المال يشتري السعادة؟ |
Ensuite, je vais devenir agent de police et devenir chef inspecteur en moins d'une semaine avec mon pantalon retroussé, et une de ces voitures. | Open Subtitles | وبعد ذلك, انا ذاهب للانضمام الشرطة باعتبارها شرطي وأصبح كبير المفتشين في غضون أسبوع معي بنطلون الساق طوى واحد من هؤلاء. |
Le tireur est l'une de ces 15 personnes. | Open Subtitles | و مُطلق النيران واحد من هؤلاء الخمسة عشر |
C'est pas le bon moment pour avoir l'un de ceux-là. | Open Subtitles | وقت سيء ليكون لها واحد من هؤلاء. |
Laissez-moi deviner... Vous connaissez l'un d'entre eux. | Open Subtitles | و دعني أخمن ,وصداف أنك تعرف . واحد من هؤلاء الاشخاص |
Si Drill est un d'eux, ça peut être n'importe lequel, alors personne ne part tant qu'on ne sait pas qui. | Open Subtitles | إذا كان دريل بداخل واحد من هؤلاء الأطفال من الممكن ان يكون ايا منهم هذا يعني لا أحد يستطيع المغادرة حتى نعرف من يكون |
Vous pouvez utiliser un de ceux là. | Open Subtitles | يمكنك استخدام واحد من هؤلاء. |
Je ne suis pas si sûr qu'il fasse partie de ces innocents. | Open Subtitles | انا لست متأكد انه واحد من هؤلاء الابرياء |
C'est qu'un de ces mecs idiots qui aime le hip hop. | Open Subtitles | هو واحد من هؤلاء الضالين الذين يحبون موسيقى الهيب هوب |
lequel de ces salauds de rat son obtient? | Open Subtitles | أي واحد من هؤلاء الفئران الأوغاد يحصل علي عقابة ؟ |