vingt et un membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب واحد وعشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
Les États Parties, les États observateurs et la Cour sont avisés par le secrétariat, au moins vingt et un jours à l'avance, de l'ouverture d'une session extraordinaire. | UN | تشعر الأمانة الدول الأطراف والدول التي لها مركز المراقب والمحكمة والأمم المتحدة بتاريخ افتتاح الدورة الاستثنائية، قبل هذا التاريخ بما لا يقل عن واحد وعشرين يوما. |
vingt et un membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب واحد وعشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
Trente-deux participants, provenant de vingt et un pays, se sont entretenus sur la situation dans leurs pays respectifs concernant la corruption et actes apparentés, ainsi que des difficultés rencontrées dans les enquêtes, les poursuites et le jugement motivés par ces affaires. | UN | وناقش اثنان وثلاثون مشاركاً من واحد وعشرين بلداً حالة الفساد والأفعال ذات الصلة في بلدانهم، وكذلك ما يتصل بذلك من مشاكل وتحدِّيات متعلقة بالتحقيق في تلك الأفعال وملاحقة مرتكبيها والفصل فيها. |
Elle sera annulée dans les sept jours suivant la publication si le Parlement est réuni en session, et dans les vingt et un jours dans le cas contraire. | UN | ويسقط البيان بعد سبعة أيام من نشره إذا كان البرلمان منعقداً، وإلا ففي غضون واحد وعشرين يوماً من نشره. |
a) Élection de vingt-neuf membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | )أ( انتخاب واحد وعشرين عضوا لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
vingt et un ans après nous être dotés d'une Constitution «maison», nous sommes maintenant engagés dans un processus complet de réforme qui est également «maison». | UN | وبعد واحد وعشرين عاما من إعطاء أنفسنا دستورا " ذاتي التطور " نقوم اﻵن بعملية شاملة لﻹصلاح " ذاتية التطور " بالمثل. |
Il est louable que le projet de loi visant à autoriser la détention provisoire pendant vingt et un jours sans contrôle judiciaire ait été rejeté. | UN | ويجدر الثناء على أن مشروع القانون الذي يأذن بالاحتجاز المؤقت لمدة واحد وعشرين يوماً بدون مراجعة قضائية قوبل بالرفض. |
vingt et un membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب واحد وعشرين عضوا وفقا للنمط التالي: |
"vingt et un" ! | Open Subtitles | يقدّم لكم برنامج المسابقات المثير واحد وعشرين |
vingt et un d'entre eux seront affectés à des détachements locaux dans les provinces et leurs remplaçants dans la capitale seront également formés par la police civile des Nations Unies. | UN | وسيتم تنسيب واحد وعشرين من هؤلاء للمفرزات المحلية المتمركزة في جميع أنحاء البلد، كما ستقوم الشرطة المدنية بتدريب من يحلون محلهم في العاصمة. |
Si, dans les vingt et un jours qui suivent la date de cette communication, la majorité des membres du Conseil d'administration a fait connaître explicitement son approbation, le Directeur exécutif convoque le Conseil d'administration en session extraordinaire. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال واحد وعشرين يوماً من الاستفسار، يدعو المدير التنفيذي إلى عقد جلسة استثنائية لمجلس الإدارة. |
Si, dans les vingt et un jours qui suivent la date de cette communication, la majorité des membres du Conseil d'administration a fait connaître explicitement son approbation, le Directeur exécutif convoque le Conseil d'administration en session extraordinaire. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال واحد وعشرين يوماً من الاستفسار، يدعو المدير التنفيذي إلى عقد جلسة استثنائية لمجلس الإدارة. |
43. Etait considérée < < mineur > > dans la Principauté de Monaco, toute personne âgée de moins de vingt et un ans. | UN | 43- وحسب قوانين إمارة موناكو، يعتبر " قاصراً " كل شخص تقل سنه عن واحد وعشرين عاماً. |
Zarif Sattorov est resté au Département du Ministère de l'intérieur pendant vingt et un jours. Il a ensuite été transféré dans un centre de détention temporaire et de là dans un centre de détention avant jugement. | UN | وظل السيد ساتوروف محتجزاً لدى إدارة وزارة الداخلية لمدة واحد وعشرين يوماً، ثم نُقل إلى مركز من مراكز الاحتجاز المؤقت؛ ومنه إلى مركز من مراكز الاحتجاز السابق للمحاكمة. |
4. Aucune réparation pour retard n'est due à moins qu'un avis de préjudice résultant d'un retard n'ait été donné au transporteur dans un délai de vingt et un jours consécutifs à compter de la livraison. | UN | ٤ - لا يدفع أي تعويض فيما يتعلق بالتأخر ما لم يوجه إلى الناقل في غضون واحد وعشرين يوما متتاليا من تسليم البضائع إشعار بالخسارة الناجمة عن التأخر. |
c) Le Conseil d'administration se prononce sur cette demande dans un délai de vingt et un (21) jours suivant sa réception. | UN | (ج) يتخذ المجلس التنفيذي قرارا بشأن هذا الطلب في غضون واحد وعشرين (21) يوما من تسلمه. |
a) Élection de vingt-neuf membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (résolution 2997 (XXVII) du 15 décembre 1972 et décision 50/308 du 21 novembre 1995); | UN | )أ( انتخاب واحد وعشرين عضوا لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )القرار ٢٩٩٧ )د - ٢٧( المــؤرخ ١٥ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ والمقرر ٥٠/٣٠٨ المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(؛ |