Mon grand-père à prendre mon frère et moi ici chaque été. | Open Subtitles | جدي اعتاد أن يأخذني انا واخي الى هنا كُل صيف |
mon frère et moi, on les a fait détaler, lui et son copain. | Open Subtitles | وعندها طاردناهم انا واخي هو وصديقة مما جعلهم يركضون بشكل اسرع |
Bien avant que tu sois né, mon frère et moi nous sommes préparés à renoncer à nos vies pour endosser cette responsabilité. | Open Subtitles | منذ ما قبل ان تولد انا واخي كنا مستعدين للتضحية بحياتنا في سبيل هذا الهدف انها مسؤوليتنا |
Moi et mon frère l'avons repris il y a 5 ans, après leur décès. | Open Subtitles | انا واخي تحملنا المسئولية منذ 5 اعوام بعد رحيلهم |
J'ai entendu que vous et mon frère | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك واخي ربما تقومون بالعمل سويا |
Peut-être que si mon frère et moi échangeons à nouveau, tout le monde le sera aussi. | Open Subtitles | ربما اذا عدنا انا واخي وتبادلنا مرة اخرى الجميع سيكونون كذلك |
Ou plutôt ce que mon frère et moi représentons, j'espère. | Open Subtitles | حسناً آمل ان نحضى ببعض الاحترام لو عرفوا ما انا واخي على وشك فعله |
Euh, mon papa nous avons déménagé ici de Oklahoma pour lancer la ferme, et mon frère et moi avons été travaillons depuis que nous étions enfants. | Open Subtitles | ابي ابدي نقلنا هنا للمزرعه انا واخي كنا نعمل عليها منذ ان كنا اطفال |
Il nous a montré comment planter les graines, à quelle profondeur, et mon frère et ma soeur, quand ils étaient encore là, on arrosait les plantes, le gazon, tout ça. | Open Subtitles | ارانا كيف نزرع البذور وكل الاعماق المختلفة واخي واختي عندما كانا لايزالني هنا |
Sauf si mon frère et moi, on nous laisse partir. | Open Subtitles | لكن من الممكن ان اخذ راحة , اذا ذهبت انا واخي |
mon frère et moi, on venait de faucher un champ et on était en train de dîner à l'ombre d'un orme. | Open Subtitles | انا واخي كنا قد انهينا للتو حصاد حقل من القمح وكنا نستمتع بالوجبة المسائية تحت ظل شجرة الدردار |
mon frère et moi avons vu bien des batailles... depuis notre enfance. | Open Subtitles | لقد خضت انا واخي الكثير من المعارك حتي منذ ان كنا اطفال |
Miss Bennett, mon frère et moi serions honorés si vous, votre tante et votre oncle acceptiez d'être nos invités à Pemberley pour le dîner. | Open Subtitles | انسة بينيت، انا واخي سيشرفنا اذا قبلتم انتي وخالك وزوجته دعوتنا على العشاء في بيمبرلي. |
mon frère et moi, on fait rien qu'à gagner notre vie. Pas besoin de nous agresser. | Open Subtitles | وانا واخي فقط نحاول ان نبحث عن مصدر للرزق |
c'est mon frère et ma soeur qui sont les vrais héros aujourd'hui. | Open Subtitles | انها البشرية التي أنقذت مع ذلك ليس من قبلي أختي واخي كانا الأبطال الحقيقين في هذا اليوم |
Mon père nous emmène, mon frère et moi, faire du cheval dans un ranch au Nouveau-Mexique, et on ne fait pas du cheval au Nouveau-Mexique sans la panoplie équestre adéquate. | Open Subtitles | لماذا؟ بسبب ان ابي من المفترض ان يأخذني انا واخي لهذه المزرعة في نيو مكسيكو من اجل ركوب الخيل |
mon frère et moi voulions l'accompagner... mais il refusa. | Open Subtitles | انا واخي اردنا الذهاب معه لكنه لم يدعنا. |
Je ne veux pas avoir à choisir entre mon frère et toi. | Open Subtitles | لا اريد أن اختار بينك انتِ واخي |
Je n'ai pas dis à Audrey pour les enfants, et mon frère non plus, donc, comment l'a t-elle su ? | Open Subtitles | اسمع , أنا لم اخبر اودري بشأن الاطفال واخي لم يخبرها اذن كيف عرفت ؟ |