Je me rappelle, une semaine avant que j'arrête Mcguiness, on jouait au billard au Wharf Grill. | Open Subtitles | انا اتذكر اسبوع قبل جلبي لماكغينيس كنا في حوض السباحة قرب شواية وارف |
Je suis en attente sur la hotline de Wharf Master. | Open Subtitles | أنا على خط إنتظار المساعدة (التقنية لـ(وارف ماستر |
- West Wharf, 18h30 ? | Open Subtitles | وست وارف.. حسنا.. السادسه و النصف؟ |
J'ai vu ce qu'ils ont fait à Canary Wharf. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلوه في كاناري وارف |
j'ai assisté à l'autopsie d'une jeune femme qui s'est échouée près du Quai Poland. | Open Subtitles | هذا الظهيرة شاهدت تشريح لسيدة صغيرة طفت على شاطيء بولاند وارف |
62. La marine a remis au Gouvernement territorial 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'Hotel Wharf. | UN | ٦٢ - ونقلت البحرية إلى حكومة اﻹقليم ١٩٠ هكتارا من اراضي جزيرة كابراس، إلى جانب اﻷراضي المستخدمة في توسيع المطار في المحطة الجوية البحرية، وعدة قطع من اﻷراضي في ميناء ابرا، و ٨٤ هكتارا من اﻷراضي والمرافق عند فندق وارف. |
La marine a remis au gouvernement territorial 190 hectares de terrains situés sur l'île de Cabras, ainsi que le terrain utilisé pour agrandir la base aéronavale, plusieurs parcelles qui se trouvent à Apra Harbour et 84 hectares de terrains et d'installations à l'hôtel Wharf. | UN | ونقلت البحرية إلى حكومة الاقليم ١٩٠ هكتارا من أراضي جزيرة كابراس، إلى جانب اﻷراضي المستخدمة في توسيع المطار في المحطة الجوية البحرية، وعدة قطع من اﻷراضي في ميناء أبرا و ٨٤ هكتارا من اﻷراضي والمرافق عند فندق وارف. |
Ils se dirigent vers Wharf Street. | Open Subtitles | متجهين لشارع وارف |
Savez-vous qu'In Brain est sorti sur Wharf Master le 3 février ? | Open Subtitles | و وأنتَ على معرفة بأن (في الدماغ) ؛ قد صدرَ على شبكة (وارف ماستر ) في اليوم الثالث من فبراير هذه السنة ؟ |
Wharf Master faisait partie de ce " buzz " ? | Open Subtitles | وجزء من هذه الضجة (كان على شبكة (وارف ماستر |
Ça peut être la réaction des pirates à l'affaire Wharf Master. | Open Subtitles | حسناً, الإحتمالات هي أن هذه ردة فعل مخترق .(إزاء قضية (وارف ماستر (أعني, (نيثان باسيفيتش |
Bacevich était en Europe pour la promotion de Wharf Master. | Open Subtitles | وكان (باسيفيتش) في اوروبا (يقود حملة عن (وارف ماستر |
Canary Wharf, s'il vous plaît. | Open Subtitles | "كناري وارف" من فضلك. |
Rien que d'innocentes moules-frites au West Wharf ! | Open Subtitles | مجرد محار مقلى فى وست وارف |
! L'ancien régime a été détruit à Canary Wharf. | Open Subtitles | -لقد انهار النظام القديم في كاناري وارف |
La Bataille de Canary Wharf. | Open Subtitles | معركة كاناري وارف |
Cette tour, c'est Canary Wharf! | Open Subtitles | ! هذا المبنى ! إنه كاناري وارف |
Il nous a demandés de saupoudrer les cendres au Stearns Wharf. | Open Subtitles | وطلب منّا أن نرمي رماده في (ستيرنز وارف) |
Le nombre de touristes de croisière a toutefois augmenté de 8 % au cours des neuf premiers mois de 2009, grâce à l'achèvement en mai 2009 du nouveau Quai du patrimoine ( < < Heritage Wharf > > ) au Dockyard, qui a permis d'augmenter l'accostage de grands bateaux de croisière1. | UN | إلا أن الزيارات البحرية خلال الأشهر التسعة الأولى من السنة ازدادت بنسبة 8 في المائة. وتنسب هذه الزيادة إلى إنجاز رصيف سفينة " هريتدج وارف " السياحية في أيار/مايو 2009 في حوض " دوكيارد " لبناء السفن الذي شهد زيادةً في السفن الأكبر حجماً القادمة إلى الجزيرة. |
Wharf master a commencé pour aider autrui. | Open Subtitles | بدأت شركة (وارف ماستر) كعمل من الحب |
La Sécurité Intérieure agit sur l'information obtenue au cours d'une enquête, une attaque contrecarrée ce soir au Quai Fisherman. | Open Subtitles | وزارة الامن الداخلي يعملون على معلومة تحصلوا عليها خلال تحقيق احبطت هجوم على فيشرمان وارف الليلة |