en réponse à cette recommandation, le texte de la Convention et sa traduction en hollandais ont été publiés dans le recueil néerlandais des traités. | UN | واستجابة لهذه التوصية جرى الآتي: نُشِر نص الاتفاقية وترجمتها إلى الهولندية في مجموعة معاهدات هولندا. |
en réponse à cette recommandation, les membres de l'Équipe spéciale ont effectué des visites dans les institutions compétentes s'occupant de l'accès aux médicaments. | UN | واستجابة لهذه التوصية قام أعضاء فرقة العمل بزيارات للمؤسسات ذات الصلة العاملة في مجال توفير الأدوية. |
74. En ce qui concerne l'observation selon laquelle il n'existe pas de définition de la torture dans la loi jordanienne et en réponse à la recommandation sur la question, l'article 208 du Code pénal jordanien a été modifié et contient désormais une définition de la torture. | UN | لا وجود لتعريف جريمة التعذيب في القانون الأردني 74- واستجابة لهذه التوصية تم تعديل المادة 208 من قانـون العقوبات الأردني بحيث أصبحت تتضمن تعريفاً لجريمة التعذيب. |