A cet égard, je reste convaincu que la tenue et l'examen périodique du Registre des armes classiques permettraient de participer à ce nécessaire effort de transparence. | UN | وما زلت مقتنعا، في هذا الصدد، بأن الاحتفاظ بسجل اﻷسلحة التقليدية واستعراضه الدوري سوف يسهمان في هذا المجهود الضروري في سبيل تحقيق الشفافية. |
Renforcement du droit national et international de l'environnement et des institutions nationales et internationales de protection de l'environnement par la mise en œuvre du quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement | UN | تعزيز القانون البيئي والمؤسسات المعنية بالبيئة على الصعيدين الوطني والدولي عبر تنفيذ البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري |
Domaines du quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV) | UN | المجالات البرامجية للبرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) |
Contribution des parlements aux travaux du Conseil des droits de l'homme et à son Examen périodique universel | UN | إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان واستعراضه الدوري الشامل |
I. Quatrième Programme pour le développement et examen périodique du droit de l'environnement | UN | أولا - البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري |
Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (troisième programme de Montevideo) | UN | برنامج لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
Programme sur le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (Programme de Montevideo III) | UN | برنامج لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (Programme de Montevideo III) | UN | السلامة البيولوجية برنامج لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
II : Mise en œuvre du Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (Programme de Montevideo III) | UN | ثانيــا: تنفيذ برنامج وضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
1. Un appui technique est fourni aux gouvernements en vue de l'élaboration et de l'application de mesures juridiques et institutionnelles identifiées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV). | UN | 1 - تقديم الدعم التقني للحكومات لوضع واتخاذ التدابير القانونية والمؤسسية على النحو المحدد في البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) |
II : Mise en œuvre du Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (Programme de Montevideo III) | UN | ثانياً - تنفيذ برنامج وضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
Il le fera en suivant les orientations stratégiques énoncées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV) que le Conseil d'administration a adopté dans sa décision 25/11. | UN | والذي سيوفر التوجه الاستراتيجي في هذا الصدد هو البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتيفيديو الرابع) الذي اعتمده مجلس الإدارة في مقرره 25/11. |
Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (Programme de Montevideo III) | UN | السلامة البيولوجية برنامج لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
Il suivra pour ce faire les orientations stratégiques énoncées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV), que le Conseil d'administration a adopté dans sa décision 25/11. | UN | والذي سيوفر التوجه الاستراتيجي في هذا الصدد هو البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتيفيديو الرابع) الذي اعتمده مجلس الإدارة في مقرره 25/11. |
1. Un appui technique est fourni aux gouvernements en vue de l'élaboration et de l'application de mesures juridiques et institutionnelles identifiées dans le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo IV). | UN | 1 - تقديم الدعم التقني للحكومات لوضع واتخاذ التدابير القانونية والمؤسسية على النحو المحدد في البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) |
Programme sur le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle (Programme de Montevideo III) | UN | السلامة البيولوجية برنامج لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) |
Contribution des parlements aux travaux du Conseil des droits de l'homme et à son Examen périodique universel | UN | إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان واستعراضه الدوري الشامل |
Contribution des parlements aux travaux du Conseil des droits de l'homme et à son Examen périodique universel | UN | إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان واستعراضه الدوري الشامل |
Contribution des parlements aux travaux du Conseil des droits de l'homme et à son Examen périodique universel | UN | إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان واستعراضه الدوري الشامل |
I : Quatrième Programme pour le développement et examen périodique du droit de l'environnement | UN | أولا - البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) |
Les orientations stratégiques dans ce domaine seront données par le quatrième programme consacré au développement et à l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme Montevideo IV) adopté par le Conseil d'administration dans sa décision 25/11. | UN | وسيقدم التوجيه الاستراتيجي في هذا المجال من جانب البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتفيديو الرابع) الذي اعتمده مجس الإدارة بمقرره 25/11. |
5. Invite la Haut-Commissaire à fournir au Conseil des droits de l'homme des informations régulières sur les activités de l'Union interparlementaire en matière de renforcement des capacités parlementaires, ainsi que sur ses propres activités intéressant les travaux du Conseil et son Examen périodique universel; | UN | 5- يدعو المفوض السامي إلى إطلاع مجلس حقوق الإنسان بانتظام على آخر المستجدات بشأن أنشطة الاتحاد البرلماني الدولي المتعلقة ببناء القدرات البرلمانية وتلك المتعلقة بأعمال المجلس واستعراضه الدوري الشامل؛ |