"واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم" - Traduction Arabe en Français

    • des bromodiphényléthers
        
    Projet de procédure pour l'évaluation des bromodiphényléthers conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation des bromodiphényléthers UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Le Comité d'étude des polluants organiques persistants fournit des observations sur le projet de rapport sur l'évaluation des bromodiphényléthers UN تقدم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعليقاتها على مشروع التقرير بشأن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Projet de formulaire révisé pour la communication d'informations destinées à l'évaluation des bromodiphényléthers au titre du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A de la Convention de Stockholm UN مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم
    a) De mener les activités de collecte et d'analyse de données pour l'évaluation des bromodiphényléthers inscrits à l'Annexe A à la Convention; UN (أ) أن تضطلع بأنشطة جمع البيانات وتحليلها لأغراض عملية تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف من الاتفاقية؛
    b) D'examiner la pertinence de la procédure d'évaluation des bromodiphényléthers et de l'information demandée dans le formulaire mentionné au paragraphe 5 ci-dessus; UN (ب) أن تستعرض كفاية عملية تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم والمعلومات المطلوبة في الاستمارة المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛
    Aux paragraphes 3 et 4 de la même décision, la Conférence des Parties a adopté une procédure d'évaluation des bromodiphényléthers au titre du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A et s'est engagée à évaluer les progrès accomplis à sa huitième réunion et, par la suite, lors d'une réunion ordinaire sur deux. UN 3 - وبموجب الفقرتين 3 و4 من نفس المقرر، اعتمد مؤتمر الأطراف عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية، والتزم بإجراء التقييم والاستعراض في اجتماعه الثامن ثم في كل ثاني اجتماع عادي بعد ذلك.
    En l'absence d'un pays chef de file, le Secrétariat, en consultation avec le groupe de travail, a élaboré un projet de formulaire révisé pour la communication d'informations destinées à l'évaluation des bromodiphényléthers, conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A de la Convention, qui figure dans l'annexe de la présente note. UN 7 - وفي غياب بلد رائد، أعدت الأمانة، بالتشارو مع الفريق العامل، مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية، الوارد في مرفق هذه المذكرة.
    Suite à la demande contenue dans la décision SC-5/8 rappelée ci-dessus, le Secrétariat a commencé par élaborer un projet de procédure pour l'évaluation des bromodiphényléthers, en application du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm, ainsi qu'un projet de formulaire pour permettre aux Parties de présenter les informations destinées à l'évaluation. UN 4 - استجابة للطلب المشار إليه أعلاه في المقرر ا س- 5/8، أعدت الأمانة أولاً مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم، ومشروع استمارة تقدم فيها الأطراف المعلومات لدعم عمليتي التقييم والاستعراض.
    À sa huitième réunion, dans le préambule à sa décision POPRC-8/11, le Comité a reconnu que la collecte des informations dans le cadre de l'évaluation des bromodiphényléthers dans le courant de l'année où les informations demandées à l'article 15 sont communiquées pourrait améliorer l'efficacité du processus de collecte et de fourniture d'informations sur les produits chimiques. UN 7 - واقرت اللجنة، خلال اجتماعها الثامن، في ديباجة مقررها ل.إ.م- 8/11 أن جمع المعلومات لأغراض تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في نفس سنة الإبلاغ الوطني بموجب المادة 15 قد يساعد في تحسين كفاءة عملية الجمع وتوفير المعلومات عن المواد الكيميائية.
    Le calendrier ci-après est proposé afin de fournir à la Conférence des Parties des informations qui serviront de base à l'évaluation des bromodiphényléthers à sa septième réunion; il sera révisé en 2015 et, par la suite, lors d'une réunion ordinaire sur deux de la Conférence des Parties : UN 8 - بغية تزويد مؤتمر الأطراف بالمعلومات التي سيعتمد عليها في تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم خلال اجتماعه السابع، يُقترح الجدول الزمني التالي وسيجري تعديله في عام 2015 وفي كل اجتماع عادي ثان لمؤتمر الأطراف بعد ذلك.
    Dans l'alinéa a) du paragraphe 3 de la décision SC-5/8 sur les dérogations, la Conférence des Parties priait le Secrétariat, en tenant compte des décisions SC-4/19 et SC-5/5 et en faisant appel aux conseils d'experts compétents, de définir une procédure permettant à la Conférence des Parties de procéder à l'évaluation des bromodiphényléthers, décrite au paragraphe 1 ci-dessus. UN 3 - وطلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 3 (أ) من مقرره ا س- 5/8 بشأن الإعفاءات إلى الأمانة أن تضع، آخذة في الاعتبار المقررين ا س- 4/19 وا .س- 5/5، وبمشورة الخبراء المعنيين، عملية لتمكين مؤتمر الأطراف من إجراء التقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    5. Adopte le formulaire pour la collecte des informations aux fins de l'évaluation des bromodiphényléthers inscrits à l'Annexe A à la Convention, conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de cette Annexe, reproduit à l'annexe II de la présente décision, et prie le Secrétariat de l'intégrer dans le formulaire pour les rapports à soumettre en application de l'article 15 de la Convention; UN 5 - يعتمد الاستمارة الخاصة بتقديم المعلومات المتعلقة بتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف من الاتفاقية عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من ذلك المرفق على النحو الوارد في المرفق الثاني بهذا المقرر، ويطلب إلى الأمانة إدراجها في الاستمارة الخاصة بالإبلاغ بموجب المادة 15 من الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus