"واستغلالهم في المواد الإباحية" - Traduction Arabe en Français

    • et la pédopornographie
        
    • et la pornographie mettant en scène
        
    • et la pornographie impliquant des enfants
        
    • et de pédopornographie
        
    • et de la pornographie mettant en scène
        
    • et pornographie mettant en scène des enfants
        
    • mettant en scène des enfants et la
        
    • la pornographie mettant en scène des enfants
        
    :: Prendre les mesures qui s'imposent pour lutter contre les infanticides, le trafic d'enfants et la pédopornographie; UN :: اتخاذ الإجراءات الضرورية الكفيلة بمنع وأد الإناث والاتجار بالأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Il regrette à ce sujet que les données fournies ne soient ni spécifiques ni détaillées, ce qui empêche d'apprécier la nature et l'ampleur de l'exploitation et des abus sexuels envers les enfants, dont la prostitution des enfants et la pédopornographie, dans l'État partie. UN غير أنها تأسف لأن هذه البيانات غير محددة أو مصنفة، ويتعذر لذلك تقييم طابع ونطاق الاستغلال والاعتداء الجنسيين على الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Convention relative aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية
    M. Roch se demande s'il est possible de collaborer avec le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN وتساءل عن إمكانية التعاون مع المقررة الخاصة بشأن بيع الأطفال وبغائهم واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Elle a pris note avec satisfaction des efforts faits par l'Estonie pour lutter contre la traite des êtres humains mais s'est déclarée préoccupée par les cas de prostitution enfantine et de pédopornographie. UN ولاحظت بارتياح الجهود التي تبذلها إستونيا لمكافحة الاتجار بالبشر، لكنها أعربت عن قلقها إزاء حالات بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Il constate toutefois que les mesures de prévention ne sont pas adaptées et regrette l'absence de documentation et d'études sur les causes profondes, la nature et l'ampleur de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants. UN ومع ذلك تلاحظ اللجنة عدم ملاءمة التدابير الوقائية وعدم كفاية الوثائق والبحوث بشأن الأسباب الجذرية لبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية وطبيعة هذا الأمر ومدى انتشاره.
    Vente d'enfants et pornographie mettant en scène des enfants UN بيع الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية
    Évoquant les préoccupations signalées par les organes conventionnels, le Bélarus a demandé à la Lituanie quelles mesures elle comptait prendre pour lutter contre la traite des enfants, la prostitution infantile et la pédopornographie. UN وإذ أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها هيئات المعاهدات، سألت ليتوانيا عن التدابير التي تعتزم اتخاذها لمكافحة الاتجار بالأطفال، وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    186. Il convient de mentionner qu'un projet de directive de la Commission européenne relative à la lutte contre le harcèlement sexuel des enfants, leur exploitation sexuelle et la pédopornographie est en cours d'élaboration. UN 186- وجدير بالذكر أنه بناءً على مبادرة من المفوضية الأوروبية يجري وضع مشروع توجيه بشأن مكافحة التحرش الجنسي، والاستغلال الجنسي للأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    63. Concernant les droits de l'enfant, le Luxembourg partageait les soucis de certaines délégations, s'agissant notamment de la lutte contre les abus sexuels, la prostitution enfantine et la pédopornographie. UN 63- وفيما يتعلق بحقوق الطفل، تشاطر لكسمبرغ القلق الذي أعربت عنه بعض الوفود، وبخاصة في مجال مكافحة الاعتداء الجنسي وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Le tourisme sexuel change de destination, choisissant des pays à faible taux de prévalence et entraînant donc ainsi une intensification de la vente et/ou de la traite des enfants à des fins sexuelles, la prostitution des enfants et la pédopornographie dans les régions de prédilection. UN 67 - وقد بدأت السياحة الجنسية تتحول إلى وجهات أخرى، حيث يقع الاختيار على بلدان يقل فيها معدل تفشي الإصابات ليزداد بذلك بيع و/أو الاتجار بالأطفال لأغراض جنسية، وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية في المناطق التي تشيع فيها هذه الممارسات.
    26. La décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil de l'Union européenne du 22 décembre 2003 relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie vise à harmoniser les lois et règlements des États membres de l'Union européenne pour ce qui est de la coopération policière et judiciaire en matière pénale dans la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie. UN 26- ويهدف المقرّر الإطاري لمجلس الاتحاد الأوروبي JHA/68/2004 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن مكافحة استغلال الأطفال جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية إلى توحيد القوانين واللوائح التنظيمية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في مجال التعاون بين أجهزة الشرطة والقضاء في المسائل الجنائية بغية مكافحة استغلال الأطفال جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية.
    53. ECPAT-Luxembourg recommande au Luxembourg de définir de façon précise la prostitution enfantine et la pédopornographie dans sa législation, conformément aux obligations internationales qui lui incombent au titre du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant et à la définition fournie dans la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels. UN 53- وأوصت المؤسسة الدولية لإنهاء استغلال الأطفال في البغاء (فرع لكسمبرغ) بأن تضمن لكسمبرغ في تشريعاتها الوطنية تعريفاً واضحاً لبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية يتماشى مع التزاماتها الدولية بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية ومع تعريف اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين(64).
    En outre, il note avec préoccupation que si la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants sont en baisse, elles restent néanmoins répandues dans le pays. UN وبالإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة بقلق أنه في حين أن ممارسات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية في انحسار، فإنها تظل من الممارسات السائدة في البلد.
    ** Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وببغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية
    Le Comité est également préoccupé par le fait que les efforts déployés portent principalement sur la traite et ne tiennent pas compte comme il conviendrait des autres infractions visées par le Protocole facultatif, en particulier la vente d'enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وهي تشعر بالقلق أيضاً لأن الجهود تركز في المقام الأول على الاتجار بالبشر، دون إيلاء الاعتبار الواجب للجرائم الأخرى المشمولة بالبروتوكول الاختياري، ولا سيما بيع الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Le Comité note avec préoccupation que la pédophilie et la pornographie impliquant des enfants se développent. UN 416- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بزيادة الولع الجنسي بالأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    14. Le Comité note avec préoccupation que la pédophilie et la pornographie impliquant des enfants se développent. UN 14- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بزيادة الولع الجنسي بالأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants (demandée en 2010) UN المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية (قُدم الطلب في عام 2010)
    589. Le Comité regrette l'absence de données statistiques sur le nombre d'enfants victimes de la traite vers et depuis le Qatar ainsi que dans le pays, et le nombre de cas signalés de vente d'enfants, de prostitution des enfants et de pédopornographie. UN 589- تأسف اللجنة لقلة البيانات الإحصائية عن عدد الأطفال الذين تمّ الاتجار فيهم إلى قطر ومنها وداخلها، وعن عدد الحالات المبلغ عنها فيما يتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    IV. Prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants UN رابعاً - منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية
    117.12 Revoir sa législation en vue d'adopter une loi criminalisant la prostitution mettant en scène des enfants et la prostitution des enfants, conformément au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants (Uruguay); UN 117-12- مراجعة تشريعاتها من أجل سن قانون يجرم بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية، وفقاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية (أوروغواي)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus