"واستغلال بغاء" - Traduction Arabe en Français

    • et l'exploitation de la prostitution
        
    • et exploitation de la prostitution
        
    • de l'exploitation de la prostitution
        
    • et d'exploitation de la prostitution
        
    • 'exploitation sexuelle
        
    • et de l exploitation de la prostitution
        
    • à l'exploitation de la prostitution
        
    • et l'abolition de
        
    Article 6 : Mesures pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes UN المادة 6: تدابير القضاء على جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Mesures visant à lutter contre la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution féminine UN مكافحة الإتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Solutions pour prévenir le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution UN الحلول الرامية إلى منع الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Article 6 Trafic des femmes et exploitation de la prostitution des femmes UN المادة 6: الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    Une représentante a suggéré de créer un groupe de travail qui analyserait et réviserait la Convention de 1950 pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui. UN واقترح أحد الممثلين إنشاء فريق عامل لتحليل وتنقيح اتفاقية عام ١٩٥٠ لقمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour réprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes ses formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لقمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    La traite des femmes et l'exploitation de la prostitution féminine demeurent des problèmes très préoccupants qui appellent l'attention de l'ensemble de la société. UN يظل الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة من القضايا الملحة التي تجذب انتباه المجتمع كله.
    Elle a également présenté à la signature la Convention pour la suppression du trafic des gens et l'exploitation de la prostitution d'autres personnes. UN وقدمت أيضاً توقيعها على اتفاقية قمع الاتِّجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des mesures législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول لأطراف جميع التدابير المناسبة، بما فيها التشريع، لقمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les États Parties s'engagent à prendre toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées, y compris des dispositions législatives, pour supprimer, sous toutes leurs formes, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes. UN تتخذ الدول لأطراف جميع التدابير المناسبة، بما فيها التشريع، لقمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Les mesures juridiques relatives à la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes énoncées dans la mouture du rapport à défendre restent d'actualité. UN ما زالت التدابير القانونية المتعلقة بالاتجار بالنساء واستغلال بغاء المرأة الواردة في صيغة التقرير المعدلة صالحة.
    Article 6 : Trafic des femmes et exploitation de la prostitution UN المادة ٦: الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    I. TRAITE DES ÊTRES HUMAINS et exploitation de la prostitution D'AUTRUI UN أولاً - الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Convention de 1949 pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui UN اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص، واستغلال بغاء الغير، 1949
    Article 6. Mesures visant à réprimer la traite des femmes et d'exploitation de la prostitution des femmes sous toutes leurs formes UN المادة 6 - التدابير المتخذة لقمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة
    33. Prie instamment les gouvernements d'agir de façon plus déterminée pour mettre fin à la traite des êtres humains, à l'exploitation de la prostitution d'autrui et à l'exploitation sexuelle sur l'Internet; UN ٣٣- تحث الحكومات على العمل بقوة أكبر للقضاء على الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير والاستغلال الجنسي على شبكة اﻹنترنت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus