"واستغلال مصادر" - Traduction Arabe en Français

    • et l'utilisation de sources
        
    • et l'utilisation des sources
        
    • utilisation de sources d
        
    14. Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN الصنــدوق الاستئمانـي لتيسير اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter les activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN الصندوق الاستئماني لتيسير اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامــج عمــل نيروبـــي لتنميـــة واستغلال مصادر الطاقة الجديدة
    activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Rapport du Comité pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables sur les travaux de sa sixième session UN تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة عن أعمال دورتها السادسة
    Il était donc devenu urgent d'accélérer la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables sans danger pour l'environnement. UN وعليه، يصبح من اﻷمور الملحة تسريع تنمية واستغلال مصادر طاقة جديدة ومتجددة حميدة بيئيا.
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter les activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN الصندوق الاستئماني لتيسير اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Exécuter le Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, et renforcer la coopération internationale et régionale pour la mise en valeur des sources d'énergie renouvelables. UN مصـــادر الطاقـــة الجديدة والمتجددة تنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وتعزيز التعاون الدولي والاقليمي لتنمية مصادر متجددة للطاقة.
    Il reprendrait le mandat de l'actuel Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'étude du rapport entre ces sources et l'environnement et le développement. UN وسوف تحتفظ اللجنة بالولاية الحالية للجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك النظر في علاقتها بالبيئة والتنمية.
    A long terme, la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables peuvent contribuer à satisfaire les besoins énergétiques dans une proportion non négligeable. UN ويمكن لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، على المدى الطويل، أن يسهم إسهاما كبيرا في تلبية الاحتياجات من الطاقة.
    5. Il était donc devenu urgent d'accélérer la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables sans danger pour l'environnement. UN ٥ - وعليه، يصبح تسريع تنمية واستغلال مصادر حميدة بيئيا للطاقة الجديدة والمتجددة، مسألة ملحة.
    Le Comité reprendrait le mandat du Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'étude du rapport entre ces sources et l'environnement et le développement. UN وتحتفظ اللجنة بالولاية الحالية للجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك النظر في علاقتها بالبيئة والتنمية.
    45/208 Rapport du Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN ٤٥/٢٠٨ تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Le Comité a repris le mandat de l'ex-Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, et a notamment examiné les liens entre l'énergie, l'environnement et le développement. UN وتولت اللجنة ولاية اللجنة السابقة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك دراسة الصلة بين الطاقة والبيئة والتنمية.
    Il reprendrait le mandat de l'actuel Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, y compris l'étude du rapport entre ces sources et l'environnement et le développement. UN وسوف تحتفظ اللجنة بالولاية الحالية للجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك النظر في علاقتها بالبيئة والتنمية.
    C'est un comité d'experts, à la différence des organes qui l'ont précédé, en particulier l'ex-Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, qui était un comité plénier de l'Assemblée générale. UN وهي عبارة عن لجنة خبراء، خلافا لسابقاتها ولا سيما اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة التي كانت عبارة عن لجنة جامعة تابعة للجمعية العامة.
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour faciliter les activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables 100,0 UN صنـدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتيسير الاضطلاع باﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Cet organe a assumé les fonctions du Comité pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, et celles du Comité des ressources naturelles dans le domaine de l'énergie. UN ونهضت هذه اللجنة بولايتي اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولجنة الموارد الطبيعية المتصلة بالطاقة.
    7. Plan à moyen terme concernant la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie au service du développement et les sections d'Action 21 ayant trait à l'énergie. UN ٧ - التخطيط المتوسط اﻷجل في ميدان تنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، وفيما يتعلق بالفصول المتعلقة بالطاقة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Il était saisi du rapport du Comité pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables sur les travaux de sa sixième session (A/47/36) 7/. UN وكان معروضا عليه تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة عن أعمال دورتها السادسة (A/47/36))٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus